16. Approuve la création de 400 postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; | UN | ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ |
19. Approuve la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000; | UN | ١٩ - توافق على إنشاء أربعمائة وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛ |
16. Approuve la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; | UN | ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ |
16. Approuve la création de quatre cent postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; | UN | ١٦ - توافق على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ |
34. Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'autoriser des dépenses d'un montant de 16 376 250 dollars en 1994, à financer par prélèvement sur le compte d'appui pour la période de six mois allant de janvier à juin 1994. | UN | ٣٤ - وتوصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بمبلغ ٢٥٠ ٣٧٦ ١٦ دولارا لتغطية التكاليف التي سيتكبدها حساب الدعم لفترة اﻷشهر الستة الممتدة من كانون الثاني/يناير الى حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
On trouvera dans le présent rapport l'exposé des ressources nécessaires au financement du compte d'appui pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة للتمويل في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
5. Réaffirme sa décision figurant au paragraphe 16 de sa résolution 52/248 à l'effet d'approuver la création de quatre cents postes temporaires à imputer au compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; | UN | ٥ - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٢/٢٤٨ بالموافقة على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ |
f) Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation des ressources du compte d'appui pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 (A/52/838); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن استخدام موارد حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ A/52/838)(؛ |
Tous les renseignements demandés par le Comité consultatif seront fournis dans le rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. | UN | سيعالج طلب اللجنة الاستشارية بالكامل في سياق تقرير أداء حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
En revanche, ces ressources figurent dans le budget du compte d'appui pour la période 2006/07. | UN | وفي المقابل، أدرج هذا الاعتماد في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007. (057.5 1) دولار |
Le Comité consultatif a évoqué la création de la Section de la force de police permanente des Nations Unies dans son rapport sur le compte d'appui pour la période 2006/07 et rappelle que 27 postes avaient initialement été prévus pour cette section. | UN | 80 - أشارت اللجنة الاستشارية إلى إنشاء قسم قدرة الشرطة الدائمة في تقريرها عن حساب الدعم للفترة 2006/2007، وتشير إلى أنه أتيحت 27 وظيفة كقدرة أولية. |
Un montant de 3 184 300 dollars est demandé pour le Département de la sûreté et de la sécurité au titre du compte d'appui pour la période 2007-2008, soit une augmentation de 918 400 dollars par rapport aux crédits approuvés pour 2006-2007. | UN | 167 - يُطلب اعتماد بمبلغ 300 184 3 دولار لإدارة شؤون السلامة والأمن في إطار حساب الدعم للفترة 2007-2008، مما يمثل زيادة قدرها 400 918 دولار عن الاعتماد الذي أقر للفترة 2006-2007. |
Comme il est indiqué dans le rapport sur le budget du compte d'appui pour la période 2001-2002 (A/55/862), il restait à régler 1 365 cas en tout. | UN | 3 - وعلى نحو ما جرى الإبلاغ عنه في ميزانية حساب الدعم للفترة 2001-2002 (A/55/862) كانت هناك 365 1 حالة تنتظر التجهيز. |
b) Virer au compte d'appui pour la période close le 30 juin 2008 le solde non utilisé de 587 300 dollars de la période close le 30 juin 2006; | UN | (ب) استعمال الرصيد غير المرتبط به الباقي، البالغ قدره 300 587 دولار، فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
d) Répartir certaines proportions du montant de 246 815 800 dollars entre les budgets des opérations de maintien de la paix en cours afin de répondre aux besoins du compte d'appui pour la période qui s'achèvera le 30 juin 2008; | UN | (د) تقسيم مبلغ 800 815 246 دولار تناسبيا فيما بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Les postes approuvés seront financés au moyen des ressources du compte d'appui pour la période se terminant le 30 juin 2008 et devraient être inscrits au budget du compte d'appui en tant que postes supplémentaires pour la période 1er juillet 2008-30 juin 2009. | UN | وستتلقى الوظائف المعتمدة الدعم ضمن الموارد المتاحة في حساب الدعم للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، ويُقترح إدراجها كوظائف إضافية في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Les recommandations détaillées du Comité concernant les 12 postes demandés au titre des enquêteurs résidents figurent dans son rapport sur le budget du compte d'appui pour la période 2003/04 (voir A/57/776, par. 64 à 66). | UN | وترد التوصيات المفصلة التي أعدتها اللجنة بشأن طلب 12 محققا مقيما في تقريرها عن ميزانية حساب الدعم للفترة 2003/2004 (انظر الوثيقة A/57/776، الفقرات من 64 إلى 66). |
Le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ayant été établi avant la création de l'ONUCI, les besoins en personnel du Bureau sont inscrits dans le présent budget à titre provisoire et seront inclus dans les prévisions de dépenses du compte d'appui pour la période 2005-2006. | UN | ونظرا لأن الصيغة النهائية للميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات السلام قبل إنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ترد الاحتياجات من الموظفين اللازمين للمكتب في الميزانية الحالية بصفة مؤقتة، وستظهر في احتياجات حساب الدعم للفترة 2005-2006. |
Le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ayant été établi avant la création de l'ONUCI, les besoins en personnel du Bureau sont inscrits dans le présent budget à titre provisoire et seront inclus dans les prévisions de dépenses du compte d'appui pour la période 2005-2006. | UN | وبالنظر إلى أن الصيغة النهائية للميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات السلام وُضعت قبل إنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ترد الاحتياجات اللازمة للمكتب من الموظفين في هذه الميزانية بصفة مؤقتة، وسترد ضمن احتياجات حساب الدعم للفترة 2005-2006. |
Le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ayant été établi avant la création de l'ONUB, les besoins en personnel du Bureau sont inscrits à titre provisoire dans le présent budget et ils seront pris en considération dans les prévisions de dépenses du compte d'appui pour la période 2005-2006. | UN | ونظرا لأن الصيغة النهائية للميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات السلام قبل إنشاء عملية الأمم المتحدة في بوروندي، ترد الاحتياجات من الموظفين اللازمين للمكتب في الميزانية الحالية بصفة مؤقتة، وستظهر في احتياجات حساب الدعم للفترة 2005-2006. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre concernant le financement du compte d'appui pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 sont énoncées à la section II du document A/54/800. | UN | 34 - وترد في القسم الثاني من الوثيقة A/54/800، الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم لفترة الإثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |