Inscription des pertes sur créances au compte de profits et pertes | UN | 4 - شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Inscription de pertes de biens au compte de profits et pertes | UN | الجمهورية الدومينيكة بيسو شطب الخسائر في الممتلكات |
Les inscriptions au compte de profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, sont régies par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
b) Un compte de profits et pertes récapitulant les revenus, les bénéfices et les pertes de la banque résultant de ses opérations au cours de la période considérée; | UN | )ب( بيان اﻷرباح والخسائر الذي يلخص دخل وأرباح وخسائر المصرف الناتجة عن عملياته خلال الفترة المتعلقة بالتقرير؛ |
Au paragraphe 96, le Comité a recommandé que le HCR abrège les délais dans lesquels l'inscription de biens au compte de profits et pertes est approuvée officiellement. | UN | 375 - وفي الفقرة 96، أوصى المجلس المفوضية بأن تقلص الفترة الزمنية اللازمة للحصول على الموافقات الرسمية لشطب الأصول. |
Lorsqu'il s'agit de la perte de biens ayant appartenu au HCR, l'inscription de leur montant au compte de profits et pertes est régie par l'article 10.7, qui stipule que le Contrôleur peut l'approuver après avoir procédé, dans chaque cas, à une enquête approfondie. | UN | وتنظم المادة 10-7 من النظام المالي شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، وتقضي هذه المادة بأن يأذن المراقب المالي بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة. |
On reconnaît généralement deux méthodes pour l'établissement du compte de profits et pertes : la présentation horizontale et la présentation verticale. | UN | وهناك عموما اسلوبان مقبولان لاعداد حساب اﻷرباح والخسائر: اﻷسلوب اﻷفقي واﻷسلوب الرأسي. |
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait améliorer ses procédures afin d'obtenir des informations exactes concernant les inscriptions de biens au compte de profits et pertes. | UN | 104 - وأعربت المفوضية عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تحسن إجراءاتها بحيث يمكن الإبلاغ بدقة عن عمليات شطب الممتلكات. |
Sommes inscrites au compte de profits et pertes, à l'exclusion des contributions des gouvernements et des postes budgétaires | UN | مشطوبات - فيما عدا التبرعات الواردة من الحكومات وبنود الميزانية |
Inscription de numéraire, d'effets à recevoir et de biens au compte de profits et pertes | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
2. Inscription de numéraires, d'effets à recevoir et de biens au compte de profits et pertes | UN | ٢ - شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
Les inscriptions au compte de profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, sont régies par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | تنظم القاعدة المالية 10-6 تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
25. Les inscriptions au compte de profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, sont régies par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | 25- تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
26. Les inscriptions au compte de profits et pertes, lorsqu'il s'agit d'espèces perdues ou de l'annulation de la valeur comptable de certaines créances, y compris la transformation de prêts en dons, sont régies par l'article 10.6 du règlement de gestion. | UN | 26- تنظم المادة 10-6 من النظام المالي عمليات الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
65. La pratique recommandée pour la compensation des montants dans le cadre du compte de profits et pertes correspond aux principes énoncés par l'IASC dans la norme NCI 30 qui stipule que : | UN | ٥٦- ان السياسة الموصى بها للمقاصة بين المبالغ الواردة في بيان اﻷرباح والخسائر هي تلك التي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة في المعيار الدولي للمحاسبة ٠٣. وينص هذا المعيار على: |
39. Le compte de profits et pertes d'une banque est unique en ce sens qu'il présente le financement en tant que principale activité de l'entreprise et détaille les divers éléments du revenu et des dépenses (intérêts) séparément de ceux qui découlent d'autres activités de la banque. | UN | ٩٣- يتسم بيان اﻷرباح والخسائر المتعلق بالمصارف بذاتية خاصة ﻷنه يقدم التمويل كنشاط تشغيلي رئيسي ويعرض بالتفصيل المكونات المختلفة للدخل والمصروفات )الفوائد( في جانب منفصل عن الدخل والمصروفات الناشئة عن أنشطة تشغيلية أخرى. |
Le HCR souscrit à la recommandation et prendra les dispositions voulues pour abréger les délais d'approbation officielle de l'inscription de biens au compte de profits et pertes. | UN | 376 - توافق المفوضية على التوصية، وستقوم بتقليل الفترة الزمنية اللازمة للحصول على الموافقات الرسمية لشطب الأصول. |
Le HCR souscrit à la recommandation du Comité d'abréger les délais dans lesquels l'inscription de biens au compte de profits et pertes est approuvée officiellement. | UN | 96 - واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقلص الفترة الزمنية اللازمة للحصول على الموافقات الرسمية لشطب الأصول. |
26. Lorsqu'il s'agit de la perte de biens ayant appartenu au HCR, l'inscription de leur montant au compte de profits et pertes est régie par l'article 10.7, qui stipule que le Contrôleur peut l'approuver après avoir procédé, dans chaque cas, à une enquête approfondie. | UN | 26- وتنظم المادة 10-7 من النظام المالي شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، وتقضي هذه المادة بأن يأذن المراقب المالي بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة. |
27. Lorsqu'il s'agit de la perte de biens ayant appartenu au HCR, l'inscription de leur montant au compte de profits et pertes est régie par l'article 10.7, qui stipule que le Contrôleur peut l'approuver après avoir procédé, dans chaque cas, à une enquête approfondie. | UN | 27- وتنظم المادة 10-7 من النظام المالي شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، وتقضي هذه المادة بأن يأذن المراقب المالي بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق كامل في كل حالة. |
41. Dans le compte de profits et pertes, les produits et les dépenses devraient être initialement classés par type et non par source. | UN | ١٤- وينبغي أن يكون التصنيف اﻷساسي للدخل والمصروفات في حساب اﻷرباح والخسائر بحسب النوع وليس بحسب المصدر. |
53. Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité selon laquelle il devait améliorer ses procédures afin d'obtenir des informations exactes concernant les inscriptions de biens au compte de profits et pertes. | UN | 53- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تحسِّن إجراءاتها بحيث يمكن الإبلاغ بدقة عن عمليات شطب الممتلكات. |
Cependant, il regrette que le montant des inscriptions au compte de profits et pertes afférentes à certaines missions de maintien de la paix ayant été liquidées n'ait pas encore été certifié exact et que l'attention des États Membres n'ait pas été attirée sur ce point. | UN | وأعربت عن أمل المجموعة في استمرار هذا الاتجاه. بيد أنها أعربت عن قلق المجموعة من أن " مشطوبات " بعض بعثات حفظ السلام المنهاة لم تعتمد بعد، وأن الدول الأعضاء لم تنبه إلى هذه المشكلة. |