"compte de résultat" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "compte de résultat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيان الدخل
        
    • بيان الإيرادات
        
    • بيان إيرادات
        
    • حسابات اﻷرباح والخسائر
        
    • الأرباح والخسائر
        
    • حساب اﻷرباح والخسائر
        
    Ces coûts doivent donc être imputés immédiatement au compte de résultat. UN ومن ثم، تقيد هذه التكاليف في بيان الدخل مباشرة.
    Ces coûts doivent donc être imputés immédiatement au compte de résultat. UN ومن ثم، تقيد هذه التكاليف في بيان الدخل فورا.
    Si les paiements sont considérables, la dépense doit être indiquée sous une rubrique spéciale pour les contrats de location figurant au compte de résultat. UN وإذا كانت المدفوعات مادية، فينبغي أن تظهر النفقات في خانة خاصة بمدفوعات الإيجار في بيان الدخل المعد بصيغة معينة.
    Les informations figurant dans le grand livre sont ensuite reportées dans le compte de résultat et le bilan. UN وترد في دفتر الأستاذ العام معلومات تُنقَل لاحقاً إلى بيان الإيرادات وكشف الحساب الختامي.
    1. compte de résultat de la Division du secteur privé : 1998 (montants effectifs), 1999 (budget approuvé et estimations les plus récentes) et projet de budget pour 2000 UN الجدول ١ بيان إيرادات شعبة القطاع الخاص - اﻷرقام الفعلية لعام ١٩٩٨ والميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٩، وآخر التقديرات لعام ١٩٩٩، والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠
    Si des rabais ou des arrangements de prix spéciaux sont prévus, l'avantage consenti aux pouvoirs publics devrait être comptabilisé comme diminution du produit brut normal dans le compte de résultat de l'exercice. UN وإذا تضمن العقد ترتيبات ﻹجراء أي خصم أو تسعير خاص، فإن الفائدة الممنوحة للحكومة ينبغي المحاسبة عليها كما لو كانت تخفيضا ﻹيرادات إجمالية معتادة في حسابات اﻷرباح والخسائر لتلك الفترة.
    On a suggéré que l'inclusion dans le compte de résultat et dans le bilan des tirages des propriétaires n'apporterait aucun avantage aux utilisateurs. UN وقيل إن إضافة رسومات المالك في بيان الدخل وفي الميزانية الختامية لا يضيف قيمة للمستخدمين.
    Le transfert aux bénéfices non distribués de l'excédent dû à une réévaluation ne s'effectue pas sur le compte de résultat. UN والتحويل من فائض إعادة التقييم إلى الأرباح المحتجزة لا يتم من خلال بيان الدخل. الاستهلاك
    b) la date de clôture de l'exercice et la période couverte par le compte de résultat. UN تاريخ الميزانية العمومية والمدة التي يغطيها بيان الدخل.
    Par exemple, l'annexe 2 propose un modèle de compte de résultat pour une entreprise de détail typique où la marge bénéficiaire ne sera probablement appliquée qu'aux achats. UN فمثلا، يعرض المرفق الثاني بيان الدخل لمؤسسة عادية لتجارة التجزئة، حيث من المرجح ألا يتحقق هامش الربح إلا على المشتريات.
    Information devant figurer au compte de résultat ou dans les notes complémentaires UN معلومات يجب عرضها إما في بيان الدخل نفسه أو في الملاحظات المرفقة به
    Le compte de résultat est un document établi globalement pour la succursale koweïtienne pour le Moyen-Orient (Kuwaiti Middle East Branch). UN ويعتبر بيان الدخل بياناً عاماً عن فرع الشرق الأوسط الكويتي.
    Le montant correspondant devrait aussi être immobilisé et amorti par imputation au compte de résultat pendant la durée de l'activité. UN وسيتم أيضاً رسملة المبلغ واستهلاكه في بيان الدخل طوال فترة تنفيذ العمليات ذات الصلة.
    Le locataire du bien devrait donc indiquer les frais de location dans le compte de résultat de l'exercice. UN ولذلك، فإن مستأجر اﻷصل ينبغي أن يسجل المصروفات الايجارية في بيان الدخل الخاص بالفترة المعنية.
    Informations à présenter au bilan, au compte de résultat, dans les notes et autres UN المعلومات التي ينبغي عرضها في صلب الميزانية العمومية أو في بيان الدخل أو الملاحظات المرفقة والكشوف الأخرى:
    Les terrains et bâtiments, en effet, avaient été à la fois portés en dépense dans le compte de résultat et traités comme un élément d'actif dans le bilan. UN وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي.
    Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration. UN وتقيد أية خسائر اكتوارية تزيد على تكاليف الخدمة الحالية في بيان الإيرادات خارج الميزانية الإدارية.
    Les gains et les pertes actuariels sont comptabilisés à mesure qu'ils surviennent et le compte de résultat fait apparaître un gain actuariel de 28 070 000 dollars pour l'exercice. UN وأما المكاسب والخسائر الاكتوارية فتقيَّد عند تحققها، ويشير بيان الإيرادات إلى تحقق كسب اكتواري بلغ 000 070 28 دولار في سنة 2009.
    Tableau 1 compte de résultat de la Division du secteur privé : 1998 (montants effectifs), 1999 (budget approuvé et estimations les plus récentes) et projet de budget pour 2000 UN الجدول ١ - بيان إيرادات شعبة القطاع الخاص - اﻷرقام الفعلية لعام ١٩٩٨ والميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٩، وآخر التقديرات لعام ١٩٩٩، والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠
    1. compte de résultat de la Division du secteur privé : 1997 (montants effectifs), 1998 (budget approuvé et estimations les plus récentes) et projet de budget UN بيان إيرادات شعبة القطاع الخاص - اﻷرقام الفعلية لعام ١٩٩٧ والميزانية المعتمدة لعام ١٩٩٨، وآخر التقديرات لعام ١٩٩٨، والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    En l'absence de cette probabilité, toutes ces charges devraient apparaître dans le compte de résultat de l'exercice en cours. UN وفي ظل عدم وجود هذا الاحتمال، فإنه ينبغي لمؤسسة اﻷعمال أن تحمﱢل جميع هذه المصروفات على حسابات اﻷرباح والخسائر للفترة التي جري تكبدها فيها.
    Le traitement, dans le compte de résultat, des excédents qui ne peuvent être distribués aux actionnaires constitue un important sujet de préoccupation dans ce secteur. UN ويتمثل أحد أهم الشواغل في هذا القطاع في الإبلاغ عن الفوائض في حساب الأرباح والخسائر التي لا توزع على المساهمين.
    Si l'Etat perçoit une redevance périodique pour la licence, le montant devrait apparaître au compte de résultat de l'exercice. UN وإذا فرضت الحكومة رسما دوريا على ترخيص ما، فإن هذا المبلغ ينبغي تحميله على حساب اﻷرباح والخسائر الخاص بتلك الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد