Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur le point 5 de l'ordre du jour au chapitre V. | UN | وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن البند 5. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions au chapitre IV ci-après. | UN | وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصل الرابع أدناه. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section II ci-après. | UN | وترد في الباب الثاني أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. | UN | ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. | UN | ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section IV ci-après. | UN | وترد في القسم الرابع أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions ci-après aux chapitres IV et V. Sous réserve des modifications mentionnées au chapitre IV, le Groupe de travail a adopté les recommandations et, quant au fond, le commentaire du projet de supplément. | UN | وترد مداولات الفريق العامل وقراراته في الفصلين الرابع والخامس أدناه. وأقر الفريق العامل التوصيات الصادرة ومضمون التعليق الوارد في مشروع الملحق، رهنا بإدخال التغييرات المذكورة في الفصل الرابع. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur le point 5 de l'ordre du jour, " Questions diverses " , au chapitre V. | UN | وترد في الفصل الرابع مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته فيما يتعلّق بالبند 5 من جدول الأعمال بشأن مسائل أخرى. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Le Secrétariat a été prié d'élaborer un projet de version révisée du Règlement d'arbitrage en tenant compte des délibérations et décisions du Groupe de travail. | UN | وترد في الفصل الرابع مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع صيغة منقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم، بناء على مداولات الفريق العامل وقراراته. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Le Secrétariat a été prié d'élaborer un projet de version révisée du Règlement d'arbitrage en tenant compte des délibérations et décisions du Groupe de travail. | UN | ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع صيغة منقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم، بناءً على مداولات الفريق العامل وقراراته. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Le Secrétariat a été prié d'élaborer un projet de version révisée du Règlement d'arbitrage en tenant compte des délibérations et décisions du Groupe de travail. | UN | ويجسّد الفصل الرابع مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع صيغة منقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم، بناء على مداولات الفريق العامل واستنتاجاته. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Il est également rendu compte de ses délibérations et décisions sur le point 5 de l'ordre du jour, intitulé " Questions diverses " , au chapitre V. | UN | وترد في الفصل الرابع مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وترد في الفصل الخامس مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن البند 5 من جدول الأعمال المتعلق بالمسائل الأخرى. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de version révisée du règlement sur la transparence sur la base des délibérations et des décisions du Groupe de travail. | UN | وتَرِدُ في الفصل الرابع مداولاتُ الفريق العامل وقراراتُه بشأن هذا البند. وقد طُلب إلى الأمانة مشروع قواعد منقحة بشأن الشفافية، بناء على مداولات الفريق العامل وقراراته. |
À cette session, il a prié le Secrétariat d'établir à partir du projet de supplément une version révisée qui tiendrait compte de ses délibérations et décisions (voir A/CN.9/685, par. 19). | UN | وفي تلك الدورة طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة لمشروع الملحق تجسّد مداولات الفريق العامل وقراراته (انظر الفقرة 19 من الوثيقة A/CN.9/685). |
À cette session, il a adopté quant au fond le projet de guide sur le registre et prié le Secrétariat de préparer une version révisée tenant compte de ses délibérations et décisions (A/CN.9/764, par. 15). | UN | وفي تلك الدورة، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع دليل السجل، وطلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقَّحة للنص تأخذ في الحسبان مداولات الفريق العامل وقراراته (A/CN.9/764، الفقرة 15). |
À cette session, il a demandé au Secrétariat de préparer une version révisée du projet d'annexe qui tienne compte de ses délibérations et décisions (voir A/CN.9/667, par. 15). | UN | وطلب الفريق العامل إلى الأمانة، في تلك الدورة، أن تُعدّ صيغة منقَّحة لمشروع المرفق تأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل وقراراته (انظر الوثيقة A/CN.9/667، الفقرة 15). |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV. | UN | ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV ci-dessous. | UN | ويرد في الباب الرابع أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions aux chapitres IV et V ci-après. | UN | ويرد في الفصلين الرابع والخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur ce point au chapitre IV et de ses délibérations sur les questions diverses au chapitre V. | UN | ويرد في الفصل الرابع عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا البند. وتَرِدُ في الفصل الخامس مداولاتُ الفريق العامل بشأن مسائل أخرى. |