ويكيبيديا

    "compte des documents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاصة في اعتبارها الوثائق
        
    • مراعاة الوثائق
        
    • الاعتبار الوثائق
        
    Il a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2010/L.13. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2010/L.13.
    Il a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2011/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2011/L.11.
    Il a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2012/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2012/L.11.
    Il a également tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2014/L.11. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2014/L.11.
    Il a donc fait part de son intention d'établir un projet de texte d'amendement à la Convention, fondé sur le texte de négociation révisé et tenant compte des documents et propositions restant à examiner. UN وبالتالي فقد تعهد الرئيس بإعداد مشروع نص ﻹدخال تعديل على الاتفاقية استنادا إلى النص المنقح قيد التفاوض ومع مراعاة الوثائق والمقترحات التي لا تزال معروضة للبحث.
    À cette séance, le Comité a recommandé que Nouveaux droits de l'homme établisse un deuxième rapport spécial, en tenant compte des documents supplémentaires soumis par l'Iran. UN وفي هذا الاجتماع أوصت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن تقدم منظمة حقوق الإنسان الجديدة تقريرا خاصا ثانيا، تأخذ فيه بعين الاعتبار الوثائق الإضافية التي قدمتها إيران.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2007/L.12, qu'il a adopté le 20 juin 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2007/L.12، الذي اعتمد في 20 حزيران/يونيه 2007.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2009/L.12, qu'il a adopté le 17 juin 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2009/L.12، الذي اعتمد في 17 حزيران/يونيه 2009.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule du projet de résolution A/AC.109/2008/L.12, qu'il a adopté le 12 juin 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2008/L.12، الذي اعتمد في 12 حزيران/يونيه 2008.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du projet de résolution A/AC.109/2006/L.12, qu'il a adopté le 16 juin 2006. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2006/L.12، الذي اعتمد في 16 حزيران/يونيه 2006.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution A/AC.109/2002/28, qu'il a adoptée le 26 juin 2002. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار A/AC.109/2002/28، الذي اتُخذ في 26 حزيران/يونيه 2002.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution A/AC.109/2003/28, qu'il a adoptée le 23 juin 2003. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار A/AC.109/2003/28، الذي اتُخذ في 23 حزيران/يونيه 2003.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution A/AC.109/2002/28, qu'il a adoptée le 26 juin 2002. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار A/AC.109/2002/28، الذي اتُخذ في 26 حزيران/يونيه 2002.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution A/AC.109/2003/28, qu'il a adoptée le 23 juin 2003. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار A/AC.109/2003/28، الذي اتُخذ في 23 حزيران/يونيه 2003.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du projet de résolution A/AC.109/2004/L.13, qu'il a adopté le 22 juin 2004. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، والمشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2004/L.13، الذي اعتمد في 22 حزيران/يونيه 2004.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa préambulaire de la résolution A/AC.109/2001/29, qu'il a adoptée le 3 juillet 2001. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار A/AC.109/2001/29، الذي اتُخذ في 3 تموز/يوليه 2001.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa préambulaire de la résolution qu'il a adoptée le 17 juillet 2000 (A/AC.109/2000/27). UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار (A/AC.109/2000/27) الذي اتخذته اللجنة في 17 تموز/يوليه 2000.
    Il a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution adoptée le 16 septembre (voir par. 12). UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى، المشار اليها في الفقرة اﻷخيرة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٦ أيلول/سبتمبر )انظر الفقرة ١٢(.
    Il a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution adoptée le 10 juillet 1998 (voir par. 8). UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى، المشار إليها في الفقرة اﻷخيرة من ديباجة القرار الذي اتخذته اللجنة في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ )انظر الفقرة ٨(.
    Le Comité a aussi tenu compte des documents pertinents des autres organes intergouvernementaux concernés, dont il est fait mention au dernier alinéa du préambule de la résolution A/AC.109/2000/27, adoptée le 17 juillet 2000 (voir par. 25 ci-dessous). UN وإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الأخيرة من ديباجة القرار (A/AC.109/2000/27) الذي اتخذته اللجنة في 17 تموز/يوليه 2000.
    Ce rapport a aidé le Groupe spécial d'experts à examiner l'état d'avancement des négociations menées sur les mêmes questions dans le cadre d'autres conventions pertinentes relatives à l'environnement et à faire des recommandations à ce sujet, en tenant compte des documents élaborés par le secrétariat pour d'autres sessions de la Conférence des Parties. UN وقد ساعد هذا التقرير فريق الخبراء المخصص في بحث وتقديم توصيات في ضوء تقدم المفاوضات التي تناولت نفس المسائل في إطار اتفاقيات بيئية أخرى ذات صلة، مع مراعاة الوثائق التي أعدتها الأمانة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورات أخرى.
    Il tient compte des documents récents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, des propositions faites par les délégations et des dispositions qui ont reçu l'approbation de tous les membres du Comité. UN وذكرت أن النسخة المنقحة تأخذ في الاعتبار الوثائق الحديثة للجمعية العامة ومجلس الأمن، والمقترحات المقدمة من الوفود، والنصوص التي وافق عليها جميع أعضاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد