compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécuritéa | UN | البيان الأول حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ) |
compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraqa | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'Iraqa | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ) |
compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécuritéa | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ) |
compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécuritéa | UN | حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ) |
compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité (états I, II et III) | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) (البيانات الأول والثاني والثالث) |
compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécuritéa | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ) |
compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité (états I, II et III) | UN | حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995) (البيانات الأول والثاني والثالث) |
États financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période allant du 15 décembre 2010 | UN | ألف - حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
i Correspond à un virement de 131 millions de dollars sur le compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité. | UN | (ط) يمثّل تحويلا من مبلغ 131 مليون دولار إلى حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010). |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents au compte séquestre de l'ONU sont établis tous les six mois; | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
compte séquestre de l'ONU créé en application des résolutions 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) et 1284 (1999) du Conseil de sécurité (états I, II et III) | UN | الملاحظة 4 - حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 1284 (1999) (البيانات الأول والثاني والثالث) |
m) Nonobstant les périodes prévues dans les résolutions du Conseil de sécurité autorisant la vente de pétrole iraquien, les états financiers I, II et III afférents au compte séquestre de l'ONU sont établis tous les six mois; | UN | (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛ |
j Correspond à un virement de 131 millions de dollars vers le nouveau compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité. | UN | (ي) يمثل تحويل مبلغ 000 000 131 دولار إلى حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010). |
n) Les états financiers I, II et III afférents au compte séquestre de l'ONU contiennent des données relatives aux activités humanitaires, aux dépenses opérationnelles et frais d'administration connexes et aux redevances pour le transport du pétrole iraquien par oléoduc, activités menées conformément aux dispositions de la résolution 986 (1995). | UN | (ن) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) تفاصيل تتعلق بالأنشطة الإنسانية المضطلع بها والتكاليف التشغيلية والإدارية المتصلة بها ورسوم التعريفة الجمركية لخط الأنابيب المتكبدة بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
n) Les états financiers I, II et III afférents au compte séquestre de l'ONU contiennent des données relatives aux activités humanitaires, aux dépenses opérationnelles et frais d'administration connexes et aux redevances pour le transport du pétrole iraquien par oléoduc, activités menées conformément aux dispositions de la résolution 986 (1995). | UN | (ن) تتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) تفاصيل تتعلق بالأنشطة الإنسانية المضطلع بها والتكاليف التشغيلية والإدارية ذات الصلة ورسوم التعريفة الجمركية لخط الأنابيب المتكبدة بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995). |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint, conformément à l'article 6.5 du Règlement financier, les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période allant du 15 décembre 2010 au 31 décembre 2011. | UN | وفقا للقاعدة 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، والتي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint, conformément à l'article 6.5 du Règlement financier, les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012. | UN | وفقا للقاعدة 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، والتي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies sur le compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2013. | UN | أتشرف بأن أحيل ٍطيه تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint, conformément à l'article 6.5 du Règlement financier, les états financiers du compte séquestre de l'ONU créé en application de la résolution 1958 (2010) du Conseil de sécurité pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2013. | UN | وفقا للبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، والتي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |