ويكيبيديا

    "comptes de l'onudi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لحسابات اليونيدو
        
    • الحسابات الخارجي لليونيدو
        
    • حسابات اليونيدو
        
    • حسابات خارجي لليونيدو
        
    • حسابات خارجي في اليونيدو
        
    Le Gouvernement pakistanais a par ailleurs nommé M. Muhammad Akhtar Buland Rana comme son candidat au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    Le basculement a coïncidé avec l'introduction de l'euro comme monnaie de base pour les comptes de l'ONUDI. UN وتزامن التحول مع استحداث التعامل باليورو باعتباره عملة الأساس لحسابات اليونيدو.
    18. Ayant obtenu la majorité requise, M. Engels est nommé Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour un mandat prenant effet le 1er juillet 2014. UN 18- وعُيِّن السيد إنغلس، لحصوله على الأغلبية المطلوبة، مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    Enfin, le Sri Lanka souhaite exprimer son soutien à la candidature de M. Guillermo Carague des Philippines au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN واختتمت كلمتها قائلة، إن سري لانكا تود أن تعرب عن تأييدها لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Elle espère ainsi que les États Membres appuieront sa nomination au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وتأمل حكومة تايلند في هذا الصدد في الحصول على دعم الدول الأعضاء لتعيين السيدة برابي أنكيناندانا في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Le Commissaire aux comptes de l'ONUDI a examiné les règles et ses commentaires ont été incorporés au texte. UN وقد استعرض مراجع حسابات اليونيدو الخارجي القواعد وأُدرجت تعليقاته في النص.
    Compte tenu de ce qui précède, le Gouvernement pakistanais estime que la candidature de M. Muhammad Yunis Khan aux fonctions de Commissaire aux comptes de l'ONUDI devrait recueillir l'agrément de tous les États Membres. UN وبالنظر إلى ما سلف ذكره، تعتقد حكومة باكستان أن عرضها الداعي إلى أن يضطلع السيد محمد يونس خان بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء.
    17. Ayant obtenu la majorité requise, M. Ali Agha est nommé Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour un mandat prenant effet le 1er juillet 2008. UN 17- عُيِّن السيد علي آغا، لحصوله على الأغلبية المطلوبة، مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة تبدأ في 1 تموز/ يوليه 2008.
    La Conférence générale, par sa décision GC.12/Dec.15 a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010. UN وكان المؤتمر قد قرر، في المقرّر م ع-12/م-15، تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    M. Akil (Pakistan) remercie tous les États Membres qui ont soutenu la désignation du Vérificateur général des comptes du Pakistan en tant que Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour un second mandat. UN 21- وقد اعتُمد مشروع المقرر. 22- السيد عقيل (باكستان): شكر كل الدول الأعضاء لدعمها تعيينَ مراجِع الحسابات العام في باكستان لولاية ثانية بصفة مُراجع خارجي لحسابات اليونيدو.
    Dans sa décision GC.12/Dec.15, la Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010. UN وفي المقـرّر م ع-12/م-15، قرّر المؤتمر تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Dans sa décision GC.13/Dec.13, la Conférence générale a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2012, le mandat du Vérificateur général des comptes du Pakistan comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وفي المقـرّر م ع-13/م-13، قضى المؤتمر بتمديد تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Conférence générale, par sa décision GC.13/Dec.13 a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2012 le mandat du Vérificateur général des comptes du Pakistan comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وقد قرَّر المؤتمر في مقرَّره م ع-13/م-13، تمديدَ تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    37. Le Groupe réitère son soutien à la prolongation du mandat du Vérificateur général du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 37- وأعرب من جديد عن تأييد المجموعة لإعادة تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان لفترة ثانية بصفته مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    70. Le Groupe africain est favorable au renouvellement du mandat de M. Shauket Fakie comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour l'exercice biennal à venir. UN 70- وتؤيد المجموعة الأفريقية اعادة تعيين السيد شوكت فكي في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين القادمة.
    À cet égard, elle renouvelle son plein soutien à la candidature de M. Guillermo Carague des Philippines au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وكررت في هذا الصدد الإعراب عن تأييدها الكامل لترشيح السيد غويليرمو كاراغ من الفلبين لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    49. Le Groupe approuve l'élection du Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Le Pakistan a présenté sa candidature au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour la période allant de juillet 2008 à juin 2010. UN 56- وقال إن باكستان قدمت ترشيحها لوظيفة مراجع حسابات اليونيدو الخارجي للفترة من تموز/يوليه 2008 إلى حزيران/يونيه 2010.
    Ces dernières ne concernant pas l’ONUDI, le Commissaire aux comptes a demandé que le texte révisé de l’opinion des vérificateurs soit portée à l’attention des organes directeurs et a suggéré de modifier en conséquence le paragraphe 5 du mandat additionnel régissant la vérification des comptes de l’ONUDI, qui est annexé au règlement financier. UN وحيث ان هذه التحفظات لا تهم اليونيدو ، فقد طلب مراجع الحسابات الخارجي أن يوجه انتباه الهيئات الادارية الى الرأي التدقيقي المنقح ، واقترح تعديلا مناظرا للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي الذي يشمل الصلاحيات الاضافية التي تنظم مراجعة حسابات اليونيدو .
    L'Indonésie exprime son plein appui à la candidature de M. Carague, des Philippines, au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN وأعرب عن تأييد إندونيسيا الكامل لترشيح السيد كاراغي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي لليونيدو.
    Les Philippines tiennent à présenter officiellement la candidature de M. Guillermo Carague, Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines, au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI. UN 78- وأبدى رغبة الفلبين في أن تتقدم رسميا بترشيح السيد غييرمو ن. كاراغي، رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين، لمنصب مراجع حسابات خارجي في اليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد