ويكيبيديا

    "comptes et le bureau des services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحسابات ومكتب خدمات
        
    • حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات
        
    Des consultations se sont également tenues avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Il faut donc féliciter le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), qui fournissent ce service essentiel. UN وعليه، ينبغي الإشادة بمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية لتوفير هذه الخدمة الحيوية.
    Le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne ont l'un et l'autre approuvé ces vues. UN وأردف قائلا إن مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية يوافقان على هذا الرأي.
    Ces directives tiennent compte des recommandations formulées par le Comité des Commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN وتراعي المبادئ التوجيهية توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Elle se félicite aussi des efforts faits par le Corps commun pour travailler en coordination plus étroite avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne de l'ONU. UN وأضاف أن الوفد يرحب أيضا بجهود الوحدة للعمل بمزيد من التنسيق مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Des consultations ont eu lieu entre le secrétariat du CCS, le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) des Nations Unies. UN وتمت مشاورات مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة.
    Le Corps commun continue de collaborer étroitement avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN 15 - وأوضحت أن الوحدة تواصل العمل في تعاون وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le Comité recommande que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne redoublent d'efforts, chacun dans le cadre de leurs compétences respectives, pour examiner ces allégations. UN وتوصي اللجنة بأنه يتعين على مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية كل في نطاق صلاحيته، مضاعفة الجهود لمتابعة هذه الادعاءات.
    Le Comité consultatif recommande que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne, chacun dans le cadre de son mandat, redoublent d'efforts pour déterminer ce qu'il en est réellement de ces allégations. UN وتوصي اللجنة بأن يقوم مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، كل في حدود ولايته، بمضاعفة الجهود لمتابعة هذه الادعاءات.
    IV. Application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne UN الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne sont encouragés à continuer, de leur côté, à s'intéresser de près aux problèmes de gestion qui entrent dans le cadre de leur mandat. UN وفي الأثناء يُهاب بمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة أن يواصلا إيلاء اهتمام خاص للمسائل الإدارية التي تقع ضمن ولايتيهما.
    Pendant la période considérée, le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne ont tous deux examiné le projet Umoja. UN 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام كل من مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض المشروع.
    Le CCI doit également continuer à coopérer activement avec les autres organes de contrôle, tels que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne, afin d'éviter tout chevauchement. UN وينبغي للوحدة أيضا أن تستمر في تعاونها النشط مع الهيئات الرقابية الأخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تجنب الازدواجية في العمل.
    Le Comité consultatif recommande que des solutions soient apportées aux lacunes constatées, compte tenu des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعالج جوانب الضعف في العملية، مع مراعاة تعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    vii) Les procédures régissant la présentation de rapports à l'Assemblée générale par les organes de contrôle, dont le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne; UN ' 7` الإجراءات التي تحكم تقديم التقارير إلى الجمعية العامة من قبل الهيئات الرقابية، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    Le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne, qui ont qualifié la fonction achats d'activité à haut risque, évaluent régulièrement le processus de réforme et vérifient les pratiques d'achat des fonds et programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي حدد وظيفة الشراء بوصفها مجالاً بارز الأخطار، باستعراض دوري لعملية الإصلاح ومراجعة ممارسات الشراء لدى الصناديق والبرامج.
    Il conviendrait que le CCI, le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne poursuivent les efforts qu'ils déploient pour collaborer plus étroitement et mieux se concerter. UN وينبغي لوحدة التفتيش المشتركة، ومجلس مراقبي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يستمروا في السعي إلى تحقيق تعاون وتنسيق أكبر بينهما.
    L'orateur se réjouit que le CCI ait récemment pris des mesures concrètes pour renforcer la qualité et la pertinence de ses rapports et améliorer la coordination et la coopération avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne. UN ويرحب بالخطوات المحددة التي اتخذتها الوحدة مؤخرا لتعزيز توعية أهمية تقاريرها وتحسين التنسيق والتعاون مع مجلس مراقبي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le Groupe des 77 salue aussi les efforts que fait le CCI pour encourager le dialogue avec les organes de contrôle dans les autres organismes des Nations Unies, et l'interaction avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne. UN وأثنت على الجهود التي تبذلها وحدة التفتيش المشتركة لتعزيز الحوار مع الهيئات الرقابية في المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والتفاعل مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    L'adoption rapide de son programme de travail a permis au Corps commun de débattre des examens prévus, qui sont axés sur les questions de gestion à l'échelle du système, avec le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN وقد استطاعت وحدة التفتيش المشتركة أن تناقش مشاريعها المزمعة التي تركز على مسائل الإدارة على مستوى المنظومة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بعد انتهائها من برنامج عملها مبكرا.
    c) Augmentation du taux d'application des recommandations d'audit en suspens ou en instance, formulées par le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne UN (ج) زيادة في معدل تنفيذ نتائج مراجعة الحسابات المتبقية/المعلقة التي خلص إليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد