a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de l'Organisation des Nations Unies > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts; | UN | (أ) يشار إلى الحسابات المصرفية بوصفها " حسابات رسمية للأمم المتحدة " وتخطر السلطة المختصة بأن هذه الحسابات معفاة من كافة الضرائب؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels du Tribunal international du droit de la mer > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية ' ' حسابات رسمية للمحكمة الدولية لقانون البحار`` وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels du Tribunal international du droit de la mer > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية ' ' حسابات رسمية للمحكمة الدولية لقانون البحار`` وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب؛ |
Les dépenses du Fonds à l'appui des activités du secrétariat, telles qu'elles ressortent des comptes officiels de l'ONU pour ces périodes, sont résumées à l'appendice E. | UN | ويوجز التذييل هاء نفقات الصندوق الاستئماني المتكبﱠدة لدعم أنشطة اﻷمانة، كما تجلت في الحسابات الرسمية لﻷمم المتحدة عن هاتين الفترتين. |
Par conséquent, le fait de considérer les contributions annoncées comme des recettes et les contributions annoncées depuis longtemps mais non versées comme un élément d’actif dans les comptes officiels n’entraîne jamais une surévaluation des fonds disponibles, des surengagements ou des dépassements de crédits. | UN | لذلك فإن بيان التبرعات المعلنة كإيرادات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة المستحقة السداد منذ عهد بعيد كأصول في الحسابات الرسمية لا ينبغي أن يؤدي أبدا إلى اﻹفراط في تقدير اﻷموال المتاحة أو اﻹفراط في الالتزام أو اﻹفراط في اﻹنفاق. |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de l'Organisation des Nations Unies > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts; | UN | (أ) يشار إلى الحسابات المصرفية بوصفها " حسابات رسمية للأمم المتحدة " وتخطر السلطة المختصة بأن هذه الحسابات معفاة من كافة الضرائب؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de l'Organisation des Nations Unies > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts; | UN | (أ) يشار إلى الحسابات المصرفية بوصفها " حسابات رسمية للأمم المتحدة " وتخطر السلطة المختصة بأن هذه الحسابات معفاة من كافة الضرائب؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de la Cour pénale internationale > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts et qu'ils bénéficient des immunités prévues à l'article 6 de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية " حسابات رسمية للمحكمة الجنائية الدولية " وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب وأن الحصانات الواردة في المادة 6 من اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها منطبقة على هذه الحسابات؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de la Cour pénale internationale > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts et qu'ils bénéficient des immunités prévues à l'article 6 de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية " حسابات رسمية للمحكمة الجنائية الدولية " وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب وأن الحصانات الواردة في المادة 6 من اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها منطبقة على هذه الحسابات؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de la Cour pénale internationale > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts et qu'ils bénéficient des immunités prévues à l'article 6 de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية " حسابات رسمية للمحكمة الجنائية الدولية " وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب وأن الحصانات الواردة في المادة 6 من اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها منطبقة على هذه الحسابات؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de la Cour pénale internationale > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts et qu'ils bénéficient des immunités prévues à l'article 6 de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية " حسابات رسمية للمحكمة الجنائية الدولية " وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب وأن الحصانات الواردة في المادة 6 من اتفاق المحكمة وامتيازاتها منطبقة على هذه الحسابات؛ |
a) Les comptes en banque sont qualifiés < < comptes officiels de la Cour pénale internationale > > et l'autorité compétente est avisée que ces comptes sont exonérés de tous impôts et qu'ils bénéficient des immunités prévues à l'article 6 de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour; | UN | (أ) تسمى الحسابات المصرفية " حسابات رسمية للمحكمة الجنائية الدولية " وتخطر السلطة ذات الصلة بأن هذه الحسابات معفاة من جميع الضرائب وأن الحصانات الواردة في المادة 6 من اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها منطبقة على هذه الحسابات؛ |
a) Mesurer, en termes quantitatifs, le travail non rémunéré qui n'apparaît pas dans la comptabilité nationale, s'employer à améliorer les méthodes utilisées pour évaluer la valeur de ce travail, et faire en sorte que cette valeur soit dûment prise en compte dans les comptes satellites ou autres comptes officiels qui sont distincts de la comptabilité nationale de base, mais concordent avec cette dernière; | UN | )أ( القياس الكمي للعمل غير المدفوع اﻷجر خارج نطاق الحسابات القومية، والعمل على تحسين أساليب تقدير قيمته والتعبير بدقة عن تنميته في حسابات متابعة أو حسابات رسمية أخرى تكون منفصلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكن متسقة معها؛ |
ii) Mesurer quantitativement le travail non rémunéré qui n'est pas pris en considération dans la comptabilité nationale et s'employer à améliorer les méthodes pour que sa valeur soit dûment intégrée dans des comptes accessoires ou d'autres comptes officiels qui seraient établis séparément de la comptabilité nationale de base, mais harmonisés avec celle-ci; | UN | ' ٢ ' قياس العمل بدون أجر غير المندرج في الحسابات القومية قياسا كميا والعمل على تحسين الطرق اللازمة للتعبير عن قيمته بدقة في الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى التي تكون منفصلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكنها متسقة معها؛ |
ii) Mesurer quantitativement le travail non rémunéré qui n'est pas pris en considération dans la comptabilité nationale et s'employer à améliorer les méthodes pour en évaluer la valeur et dûment l'intégrer dans des comptes accessoires ou d'autres comptes officiels qui seraient établis séparément de la comptabilité nationale de base, mais harmonisés avec celle-ci; | UN | ' ٢ ' قياس العمل بدون أجر غير المندرج في الحسابات القومية قياسا كميا والعمل على تحسين طرق تقدير قيمته والعمل على التعبير عن قيمته بدقة في الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى التي تكون منفصلة عن الحسابات القومية اﻷساسية ولكنها متسقة معها؛ |
Plusieurs comptes officiels de l'ONU sur les médias sociaux ont enregistré une croissance sensible de leur audience au cours de la période considérée. | UN | 11 - واتسع بدرجة كبيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نطاق الجمهور المتابع لعدد من الحسابات الرسمية للأمم المتحدة على وسائط التواصل الاجتماعي. |
Encourager et soutenir la mise en place de capacités nationales dans les pays en développement et dans les pays en transition en fournissant à ces pays des ressources et une assistance technique, de sorte qu'ils puissent mesurer la totalité du travail accompli par les femmes et les hommes, tant rémunéré que non rémunéré, et, le cas échéant, établir des comptes accessoires ou d'autres comptes officiels du travail non rémunéré. | UN | تشجيع ودعم تطوير القدرات الوطنية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن طريق توفير الموارد والمساعدة التقنية لكي تتمكن البلدان من إجراء قياس كامل للعمل الذي تضطلع به المرأة والرجل، بما في ذلك العمل بأجر والعمل بدون أجر على حد سواء، وعند الاقتضاء استخدام الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى للعمل بدون أجر. |