ويكيبيديا

    "comté de grand" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقاطعة غراند
        
    • بمقاطعة غراند
        
    • منطقة غراند
        
    • في غراند
        
    • بقضاء غراند
        
    • قضاء غران
        
    • مقاطعة جبل غراند
        
    • مقاطعة غران
        
    Le Surintendant du comté de Grand Bassa a réagi en interrompant les levés pour tenter d'apaiser les tensions. UN وردّاً على ذلك، أوقف مفوض الشرطة في مقاطعة غراند باسا عملية المسح، محاولاً نزع فتيل التوتر.
    Cette initative devait permettre la réouverture de dispensaires dans le comté de Grand Bassa. UN وكان العمل موجها لتنشيط العيادات الصحية العامة في مقاطعة غراند باسا.
    La plantation de la Liberian Agriculture Company qui se trouve dans le comté de Grand Bassa connaît des problèmes intermittents sur le plan foncier comme sur celui des relations du travail. UN وتعاني مزرعة الشركة الزراعية الليبرية في مقاطعة غراند باسا من مشكلات من وقت لآخر تتعلق بقضايا الأرض والعمل.
    Tous deux ont informé le Groupe que ces Ivoiriens avaient été escortés entre Monrovia et Toe Town (comté de Grand Gedeh), au début de 2012 par Wallace Dennis, qu’ils considéraient comme le « frère aîné » de Sarpee. UN وأبلغ المحتجزان كلاهما الفريق أن هؤلاء الإيفواريين قد رافقهم من منروفيا إلى تو تاون، بمقاطعة غراند غيديه في أوائل عام 2012، والاس دينيس، الذي يشيران إليه على أنه الأخ الأكبر لساربي.
    Le premier concernait l'arrestation par les autorités libériennes d'un Libérien de 19 ans, Nyema Caven, le 9 novembre 2005, dans le comté de Grand Gedeh. UN وتتعلق الواقعة الأولى بإلقاء السلطات الليبرية القبض على شاب ليبري في التاسعة عشرة من عمره يدعى نيما كافين في منطقة غراند غيده في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Dans le comté de Grand Gedeh, des réfugiés ont fait part d'incidents semblables qui s'étaient produits dans la ville de Toulépleu, lorsque celle-ci était tombée aux mains des FRCI. UN وأفاد لاجئون في غراند غيده بوقوع حوادث مماثلة لدى سقوط مدينة توليبلو في أيدي القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    De plus, un consultant a élaboré un projet de loi pour la création d'une zone protégée englobant le lac Piso, dans le comté de Grand Cape Mount. UN وإضافة إلى ذلك، قام أحد الاستشاريين بوضع مشروع قانون لإنشاء منطقة محمية في بحيرة بيسو، في مقاطعة غراند كيب ماونت.
    Ils ont donné les noms des camps de réfugiés du comté de Grand Gedeh où résidaient désormais certains de ces miliciens. UN وقدم المرتزقة أسماء مخيمات اللاجئين في مقاطعة غراند غيديه حيث يقيم حاليا بعض عناصر هذه الميليشيات.
    Il s'est également rendu à Zwedru dans le comté de Grand Gedeh, situé près de la frontière avec la Côte d'Ivoire. UN وأجرى الرئيس أيضاً زيارة ميدانية إلى زويدرو في مقاطعة غراند غيده الواقعة بالقرب من الحدود مع كوت ديفوار.
    Il a également annoncé son intention d'agir de même dans le comté de Grand Cape Mount. UN كما أعلن جناح الحاج كروما في حركة التحرير الليبرية المتحدة عزمه على القيام بعمل مشابه في مقاطعة غراند كيب ماونت.
    Certaines zones du comté de Grand Cape Mount sont également de nouveau accessibles depuis peu. UN كما فتحت أخيرا أيضا بعض المناطق في مقاطعة غراند كيب ماونت.
    La détérioration récente des conditions de sécurité dans le comté de Grand Cape Mount a toutefois empêché l'acheminement de l'aide humanitaire dans cette région. UN بيد أن التدهور اﻷخير في الحالة اﻷمنية في مقاطعة غراند كيب ماونت أعاق توصيل المساعدة اﻹنسانية إلى تلك المنطقة.
    Cette affaire a suscité des réactions critiques de la part de plusieurs personnalités politiques, qui ont dénoncé une chasse aux sorcières contre les citoyens du comté de Grand Gedeh. UN وقد أثارت هذه القضية ردود فعل ناقدة من بعض السياسيين، حيث زعموا أن هناك استهدافا لسكان مقاطعة غراند غيديه.
    Le Groupe d'experts craint qu'un tel financement extérieur ne soit pas en fait limité à des destinataires habitant dans le comté de Grand Gedeh. UN ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها.
    La force de la MINUL s'est désormais retirée du comté de Rivercess, de Robertsport dans le comté de Grand Cape Mount et de Foya dans le comté de Lofa. UN وخرجت قوة البعثة الآن من مقاطعة ريفرسيس، وروبرتسبورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وفويا في مقاطعة لوفا.
    La remise en état du bâtiment administratif situé dans le comté de Grand Bassa a également été menée à bien grâce à des fonds fournis par l'USAID. UN واكتمل كذلك إصلاح المبنى الإداري في مقاطعة غراند باسا بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Les consultations se poursuivent sur la première zone, qui est située dans le comté de Grand Cape Mount. UN وتجري مشاورات بشأن المنطقة الأولى الواقعة في مقاطعة غراند كاب ماونت.
    La remise en état des postes de police de Bopolu (comté de Gbarpolu), de Voinjama (comté de Lofa), et de Robertsport (comté de Grand Cape Mount), n'est pas loin d'être terminée. UN وبلغ إصلاح مخافر الشرطة في بوبولو بمقاطعة غباربولو، وفي فوينجاما بمقاطعة لوفا، وفي روبرتسبورت بمقاطعة غراند كيب مونت مراحل متقدمة من الإنجاز.
    A cet égard, le Rapporteur spécial a reçu des informations particulièrement alarmantes du Libéria, où des combats entre factions auraient empêché d'acheminer les secours destinés à de très nombreux civils gravement sous—alimentés, y compris de nombreux enfants, dans le comté de Grand Cape Mount, provoquant de nombreuses pertes en vies humaines et mettant gravement en péril d'autres vies. UN وفي هذا السياق، تلقى المقرر الخاص تقارير مقلقة بشكل خاص من ليبيريا، حيث يقال إن القتال بين الفصائل المتناحرة قد حال دون وصول المساعدة الغوثية إلى أعداد كبيرة من المدنيين الذين يعانون من نقص شديد في التغذية، بمن فيهم العديد من اﻷطفال، في منطقة غراند كيب ماونت، مما قضى على حياة الكثيرين وعرﱠض حياة آخرين إلى أخطار شديدة.
    Toutefois, les attaques antérieures, en 2012 et 2013, n’étaient pas sans lien avec le camp de la Prime Timber Production et d’autres camps de réfugiés situés dans le comté de Grand Gedeh. UN بيد أن الهجمات التي وقعت في عامي 2012 و 2013 لها علاقة بمخيم اللاجئين التابع لشركة برايم ومخيمات أخرى في غراند غيديه.
    En outre, le 19 mars 2012, deux jeunes hommes ont été arrêtés à la périphérie du camp minier de Wulu Town, à Zwedru, dans le comté de Grand Gedeh, pour possession d'un fusil d'assaut AK-47, d'un chargeur et de 7 balles. UN 39 - وإضافة إلى ذلك، أوقفت الشرطة الوطنية الليبرية في 19 آذار/مارس 2012 شابين كان في حوزتهما بندقية كلاشنيكوف وممشط وسبع طلقات ذخيرة، عند تخوم مخيم الذهب في وولو تاون في زويدرو بقضاء غراند غيديه.
    Milton est l'ancienne surintendante du comté de Grand Gedeh. UN وميلتون هي مسؤولة سابقة عن قضاء غران جيديه.
    Les civils du comté de Grand Cape Mount ont été en butte à de graves exactions et à des harcèlements de la part des forces de l'ULIMO-K, dont des viols en nombre alarmant. UN ذلك أن المدنيين في مقاطعة جبل غراند كيب قد تعرضوا على يد قوات جناح الجنرال كروما من حركة التحرير الليبرية المتحدة لتعديات ومضايقات خطيرة شملت عددا من حالات الاغتصاب يدعو الى الانزعاج.
    Néanmoins, des affrontements sporadiques continuent dans le sudest du pays entre les partisans de Charles Taylor et d'anciens rebelles, en particulier dans le comté de Grand Bassam. UN ومع ذلك، لا تزال بعض الصراعات محتدمة جنوب شرقي البلد بين أنصار تشارلز تيلر والمتمردين السابقين، لا سيما في مقاطعة غران باسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد