ويكيبيديا

    "concernant l'acquisition de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلق باكتساب
        
    • والمتعلق باكتساب
        
    • بشأن اكتساب
        
    • المتصلة بالحصول
        
    • والمتعلّق باكتساب
        
    • فيما يتعلق باقتناء
        
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق باكتساب الجنسية.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant l'acquisition de la nationalité. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق باكتساب الجنسية.
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق باكتساب الجنسية.
    E. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 24 avril 1963; entré en vigueur le 19 mars 1967); UN هاء: البروتوكول الاختياري لعام 1963 المكمِّل لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية والمتعلق باكتساب الجنسية (وُقِّع في فيينا بتاريخ 24 نيسان/أبريل 1963؛ وبدأ نفاذه في 19 آذار/مارس 1967)؛
    harmonisant les règles concernant l'acquisition de la nationalité luxembourgeoise par voie de naturalisation ou par voie d'option, UN :: المواءمة بين القواعد بشأن اكتساب الجنسية اللكسمبرغية عن طريق التجنس أو عن طريق الاختيار،
    Il constate en outre avec préoccupation qu'en vertu de la législation libyenne relative à la citoyenneté, les décisions concernant l'acquisition de la nationalité sont fondées uniquement sur le statut du père. UN ويساور اللجنة قلق كذلك من أن القرارات المتصلة بالحصول على الجنسية تقوم، في ضوء التشريع الليبي المتعلق بالمواطنية، على أساس مركز اﻷب دون سواه.
    B. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 18 avril 1961; entré en vigueur le 24 avril 1964, conformément à l'article VI); UN باء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية والمتعلّق باكتساب الجنسية لعام 1961 (موقّع في فيينا بتاريخ 18 نيسان/أبريل 1961 ودخل حيّز النفاذ في 24 نيسان/أبريل 1964 طبقاً للمادة السادسة)؛
    Il a recommandé que la législation concernant l'acquisition de la nationalité ex lege du fait de la succession d'États dispose que cette acquisition de nationalité prend effet à la date de la succession. UN وقد قام بصياغة التوصية التي مفادها أن ينص التشريع المتعلق باكتساب الجنسية بحكم القانون في حالة خلافة الدول على أن يبدأ نفاذ اكتساب الجنسية هذا بتاريخ خلافة الدول.
    B. Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques concernant l'acquisition de nationalité UN باء - البروتوكول الاختياري لعام ١٩٦١ المتعلق باكتساب الجنسية ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٣
    Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, concernant l'acquisition de la nationalité. Vienne, 18 avril 1961 UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق باكتساب الجنسية - فيينا، 18 نيسان/أبريل 1961
    E. Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 24 avril 1963; entré en vigueur le 19 mars 1967) UN هاء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام ١٩٦٣ المتعلق باكتساب الجنسية )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ ودخل حيز النفاذ في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(
    E. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 24 avril 1963; entré en vigueur le 19 mars 1967); UN هاء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق باكتساب الجنسية لعام 1963 (وقع في فيينا في 24 نيسان/أبريل 1963؛ وبدأ نفاذه في 19 آذار/مارس 1967)؛
    E. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 24 avril 1963; entré en vigueur le 19 mars 1967); UN هاء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية المتعلق باكتساب الجنسية لعام 1963 (موقّع في فيينا بتاريخ 24 نيسان/أبريل 1963 ودخل حيّز النفاذ بتاريخ 19 آذار/مارس 1967.
    E. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 24 avril 1963; entré en vigueur le 19 mars 1967); UN هاء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية المتعلق باكتساب الجنسية لعام 1963 (موقّع في فيينا بتاريخ 24 نيسان/أبريل 1963 ودخل حيّز النفاذ في 19 آذار/مارس 1967)؛
    E. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 24 avril 1963; entré en vigueur le 19 mars 1967); UN هاء: البروتوكول الاختياري لعام 1963 المكمِّل لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية والمتعلق باكتساب الجنسية (وُقِّع في فيينا بتاريخ 24 نيسان/أبريل 1963؛ وبدأ نفاذه في 19 آذار/مارس 1967)؛
    B. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 18 avril 1961; entré en vigueur le 24 avril 1964, conformément à l'article VI); UN باء: البروتوكول الاختياري لعام 1961 المكمِّل لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية والمتعلق باكتساب الجنسية (وُقع في فيينا في 18 نيسان/أبريل 1961؛ وبدأ نفاذه في 24 نيسان/أبريل 1964، وفقا لأحكام المادة السادسة)؛
    B. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 18 avril 1961; entré en vigueur le 24 avril 1964, conformément à l'article VI); UN باء: البروتوكول الاختياري لعام 1961 المكمِّل لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية والمتعلق باكتساب الجنسية (وُقع في فيينا في 18 نيسان/أبريل 1961؛ وبدأ نفاذه في 24 نيسان/أبريل 1964، وفقا لأحكام المادة السادسة)؛
    L'article 23 contient des dispositions concernant l'acquisition de la citoyenneté du Botswana par certaines catégories de personnes qui, sur demande, ont été autorisées à se faire enregistrer comme citoyens en vertu de leurs liens avec le Bechuanaland. UN وتتضمن المادة ٢٣ أحكاما بشأن اكتساب جنسية بوتسوانا من قبل بعض فئات اﻷشخاص الذين يحق لهم، عند تقديم طلب، التسجيل كمواطنين بحكم ارتباطهم ببتشوانالند.
    29. Sur la base des documents fournis par le Ministre de l'intérieur soudanais concernant l'acquisition de la nationalité soudanaise, le Code de nationalité (1993) ne retient aucune condition liée à la religion du requérant. UN ٢٩ - استنــادا الى الوثائــق التي قدمهـا وزيـر الداخليــة السوداني بشأن اكتساب الجنسية السودانية، لا يتضمن قانون الجنسية )١٩٩٣( أي شرط يتصل بدين مقدم الطلب.
    Il constate en outre avec préoccupation qu'en vertu de la législation libyenne relative à la citoyenneté, les décisions concernant l'acquisition de la nationalité sont fondées uniquement sur le statut du père. UN ويساور اللجنة قلق كذلك من أن القرارات المتصلة بالحصول على الجنسية تقوم، في ضوء التشريع الليبي المتعلق بالمواطنية، على أساس مركز اﻷب دون سواه.
    B. Protocole facultatif se rapportant à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques concernant l'acquisition de la nationalité (signé à Vienne le 18 avril 1961; entré en vigueur le 24 avril 1964, conformément à l'article VI); UN باء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا بشأن العلاقات الدبلوماسية والمتعلّق باكتساب الجنسية لعام 1961 (موقّع في فيينا بتاريخ 18 نيسان/أبريل 1961 ودخل حيّز النفاذ في 24 نيسان/أبريل 1964 طبقاً للمادة السادسة)؛
    De l'avis du Comité consultatif, il importe de définir clairement une politique concernant l'acquisition de véhicules d'une longue durée de vie tels que grues, bulldozers et autres engins de construction et de travaux publics. UN وترى اللجنة الاستشارية، أن هناك حاجة الى وجود سياسة محددة بوضوح فيما يتعلق باقتناء المركبات الطويلة العمر مثل الرافعات والجرافات والمعدات اﻷخرى اللازمة للتشييد والبناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد