ويكيبيديا

    "concernant l'examen des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يتعلق بالنظر في
        
    • المتعلقة بالنظر في
        
    • بشأن استعراض
        
    • بشأن النظر في
        
    • عن النظر في
        
    • لاستعراض قوائم
        
    • تتعلق بالنظر في
        
    • المتعلق بالنظر في
        
    • المتعلقة باستعراض
        
    • المتعلقة بمناقشات الجمعية العامة
        
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen des rapports initiaux UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية
    Liste des points et des questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    :: Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre par les responsables de la Mission concernant l'examen des attributions du Bureau de l'Inspecteur général UN :: قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    Une section supplémentaire concernant l'examen des obligations des membres ou entités membres pourrait y figurer. UN ويمكن أن يشمل التنقيح فرعا إضافيا بشأن النظر في التزامات الأعضاء و/أو الكيانات الأعضاء.
    Déclaration du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes concernant l'examen des rapports UN بيان عن النظر في التقارير من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Liste des points et questions concernant l'examen des rapports périodiques: Jordanie UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية: الأردن
    Réponse à la liste des points et questions concernant l'examen des sixième et septième rapports périodiques soumis en un seul document UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Liste de points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Liste des points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Liste des points et des questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة بالقضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Liste des points et des questions concernant l'examen des rapports périodiques UN قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen des rapports périodiques UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية
    Prestation de conseils au Vice-Premier Ministre par les responsables de la Mission concernant l'examen des attributions du Bureau de l'Inspecteur général UN قيام الإدارة العليا للبعثة بتقديم المشورة إلى نائب رئيس الوزراء بشأن استعراض مهام مكتب المفتش العام
    Des États Membres participent aux travaux du groupe d'élaboration de la doctrine concernant l'examen des unités de police constituées. UN وجرى إشراك الدول الأعضاء في فريق لإعداد المبادئ النظرية بشأن استعراض وحدات الشرطة المشكلة.
    Je juge toutefois encourageante la décision du Comité de haut niveau créé par l'Accord de Djibouti, concernant l'examen des questions de justice et de réconciliation dans le cadre dudit Accord. UN ومع ذلك، فإنني أشعر بالتفاؤل للقرار الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى المنشأة بموجب اتفاق جيبوتي بشأن النظر في مسائل العدالة والمصالحة في إطار الاتفاق.
    Déclaration du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes concernant l'examen des rapports UN بيان عن النظر في التقارير من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Groupe cible: Examinateurs expérimentés (50), examinateurs ayant achevé avec succès le cours de base concernant l'examen des inventaires de gaz à effet de serre et examinateurs principaux. UN الجمهور المستهدف: 50 خبيراً من خبراء الاستعراض المتمرسين وغيرهم من خبراء الاستعراض الذين نجحوا في إكمال الدورة الأساسية لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وخبراء الاستعراض الرئيسيين.
    v. Dispositions concernant l'examen des demandes et l'approbation des plans de travail; UN ' ٥ ' أحكاما تتعلق بالنظر في الطلبات والموافقة على خطط العمل؛
    Le problème se posera surtout pour le chapitre concernant l'examen des communications, qui est très important pour toutes les parties intéressées. UN وستنشأ المشكلة بوجه خاص في الفصل المتعلق بالنظر في البلاغات، وهو مهم للغاية لجميع الأطراف المعنية.
    Grâce à une meilleure application des directives existantes et à l'échange des bonnes pratiques, le système des Nations Unies a pu réaliser des progrès rapides et coordonnés dans l'atteinte des normes du Plan d'action concernant l'examen des programmes. UN ويمكن أن تحقق منظومة الأمم المتحدة تقدما سريعا ومنسقا في الوفاء بمتطلبات خطة العمل المتعلقة باستعراض البرامج من خلال تعزيز تطبيق التوجيهات القائمة وتبادل الممارسات الجيدة.
    29. Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur l'article 78 du Règlement intérieur concernant l'examen des propositions et les décisions les concernant. UN 29 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى المادة 78 من النظام الداخلـــي المتعلقة بمناقشات الجمعية العامة وإجراءاتها بشأن المقترحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد