ويكيبيديا

    "concernant la coordination de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تنسيق
        
    • المتعلق بتنسيق
        
    • فيما يتعلق بتنسيق
        
    Conseils aux autorités nationales et provinciales concernant la coordination de la réforme de la justice militaire, placée sous la direction du Gouvernement de la République démocratique du Congo UN إسداء المشورة للسلطات الوطنية وسلطات المقاطعات بشأن تنسيق تقوده حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإصلاح العدالة العسكرية
    Conseils aux autorités nationales et provinciales concernant la coordination de la réforme de la justice militaire, placée sous la direction du Gouvernement de la République démocratique du Congo UN إسداء المشورة للسلطات الوطنية وسلطات المقاطعات بشأن تنسيق إصلاح العدالة العسكرية من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Conseils aux autorités nationales et provinciales concernant la coordination de la réforme de la justice militaire, placée sous la direction du Gouvernement de la République démocratique du Congo UN :: إسداء المشورة للسلطات الوطنية وسلطات المقاطعات بشأن تنسيق إصلاح القضاء العسكري بقيادة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Conscient qu’il faut continuer à renforcer le fonctionnement de la Commission dans le contexte de sa restructuration, y compris son rôle concernant la coordination de la science et de la technique au service du développement, UN وإدراكا منه للحاجة لمواصلة تعزيز أداء اللجنة في إطار إعادة تشكيلها بما في ذلك دورها المتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    Conscient qu’il faut continuer à renforcer le fonctionnement de la Commission dans le contexte de sa restructuration, y compris son rôle concernant la coordination de la science et de la technique au service du développement, UN وإدراكا منه للحاجة لمواصلة تعزيز أداء اللجنة في إطار إعادة تشكيلها بما في ذلك دورها المتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    En adoptant ces orientations, le Comité permanent interorganisations a essayé d'éclaircir les ambiguïtés concernant la coordination de l'intervention internationale. UN 121 - وقد سعت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، لدى اعتمادها لهذا التوجيه، إلى توضيح نواحي الغموض فيما يتعلق بتنسيق الاستجابة الدولية.
    62. Le titulaire de ce poste serait membre d'une équipe de direction, quelle que soit la décision des Parties concernant la coordination de la gestion des trois secrétariats. UN 62 - وسيكون شاغل الوظيفة عضواً في فريق الإدارة الرفيع المستوى بغض النظر عن قرار الأطراف فيما يتعلق بتنسيق إدارة الأمانات الثلاث.
    :: Conseils aux autorités nationales et provinciales concernant la coordination de la réforme de la justice militaire, placée sous la direction du Gouvernement de la République démocratique du Congo UN :: إسداء المشورة للسلطات الوطنية وسلطات المقاطعات بشأن تنسيق إصلاح العدالة العسكرية من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il a été souligné que l'absence d'une politique nationale bien définie concernant la coordination de l'aide entravait ladite coordination. UN 28 - وتم التشديد على أن غياب سياسة وطنية واضحة المعالم بشأن تنسيق المعونة تشكل عاملا معوقا لتنسيق المعونة على نحو فعال.
    Il a été souligné que l'absence d'une politique nationale bien définie concernant la coordination de l'aide entravait ladite coordination. UN 28 - وتم التشديد على أن غياب سياسة وطنية واضحة المعالم بشأن تنسيق المعونة تشكل عاملا معوقا لتنسيق المعونة على نحو فعال.
    En 1999 et 2000, la Fédération de Russie a conclu avec le Portugal, l'Irlande et l'Allemagne des accords de coopération pour la prévention de la criminalité qui comportent des dispositions concernant la coordination de la lutte contre le terrorisme au niveau bilatéral. UN 17 - وفي 1999 و2000، أبرم الاتحاد الروسي اتفاقات مع البرتغال وآيرلندا وألمانيا بشأن التعاون في مجال منع الجريمة تضمنت أحكاما بشأن تنسيق الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب على الصعيد الثنائي.
    La Division de statistique a mis au point une stratégie pour présenter cette matrice centrale au cours de réunions régionales et sous-régionales, faisant ainsi suite à la demande de la Commission de statistique concernant la coordination de la diffusion des données de recensement de la population et du logement et leur comparaison sur les plans international et intrarégional. UN ووضعت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة استراتيجية لتقديم هذه الركيزة الأساسية في الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، والاستجابة بالتالي لطلب اللجنة الإحصائية بشأن تنسيق نشر البيانات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن وقابلية المقارنة الدولية والأقاليمية.
    Dans la même décision, la Conférence des Parties a prié le Groupe de travail d'inscrire à l'ordre du jour de la réunion qu'il tiendrait avant la quatrième session de la Conférence un point concernant la coordination de l'assistance technique aux fins de l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرّر نفسه إلى الفريق العامل أن يدرج في جدول أعمال اجتماعه الذي سيعقد قبل الدورة الرابعة للمؤتمر بندا بشأن تنسيق المساعدة التقنية الموجّهة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    e) Prie le groupe de travail d'inscrire à l'ordre du jour de la réunion qu'il tiendra avant la quatrième session de la Conférence un point concernant la coordination de l'assistance technique aux fins de l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN (ﻫ) يطلب إلى الفريق العامل أن يدرج في جدول أعمال اجتماعه الذي سيعقد قبل دورة المؤتمر الرابعة بندا بشأن تنسيق المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    295. Le Directeur de la Division d'intervention en cas d'urgence a présenté un document de séance (DP/1997/CRP.10) qui, en réponse aux questions soulevées à la première session ordinaire de 1997 du Conseil d'administration, définissait le rôle du PNUD dans les situations humanitaires d'urgence et présentait des vues et des propositions concernant la coordination de l'aide humanitaire. UN ٢٩٥ - عرض مدير شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ورقة غرفة اجتماع (DP/1997/CRP.10) تضمنت، الى جانب الرد على اﻷسئلة المثارة خلال دورة المجلس التنفيذي العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، شرحا لدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حالات الطوارئ اﻹنسانية، كما تضمنت آراء ومقترحات بشأن تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    295. Le Directeur de la Division d'intervention en cas d'urgence a présenté un document de séance (DP/1997/CRP.10) qui, en réponse aux questions soulevées à la première session ordinaire de 1997 du Conseil d'administration, définissait le rôle du PNUD dans les situations humanitaires d'urgence et présentait des vues et des propositions concernant la coordination de l'aide humanitaire. UN ٢٩٥ - عرض مدير شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ورقة غرفة اجتماع (DP/1997/CRP.10) تضمنت، الى جانب الرد على اﻷسئلة المثارة خلال دورة المجلس التنفيذي العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧، شرحا لدور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في حالات الطوارئ اﻹنسانية، كما تضمنت آراء ومقترحات بشأن تنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    Toutefois, plus récemment, dans sa résolution 2002/32 concernant la coordination de l'assistance humanitaire, le Conseil a noté qu'un nombre croissant d'États, d'organismes des Nations Unies et d'organisations régionales et non gouvernementales utilisaient les Principes directeurs et a encouragé le renforcement des cadres juridiques relatifs à la protection des personnes déplacées. UN غير أنه، في عهد أحدث، لاحظ في القرار 2002/32 المتعلق بتنسيق المساعدة الإنسانية أن عدداً متزايداً من الدول ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغير الحكومية يستفيد من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي، وشجّع على تقوية الأطر القانونية المتعلقة بحماية الأشخاص المشردين داخلياً.
    Note du secrétariat sur les activités de la Commission concernant la coordination de la science et de la technique au service du développement et des activités pertinentes entreprises au sein du système des Nations Unies, y compris les résultats de la Conférence mondiale sur la science (E/CN.16/2001/5). UN مذكرة من الأمانة بشأن الأنشطة المضطلع بها من قبل اللجنة فيما يتعلق بتنسيق العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأنشطة ذات الصلة المضطلع بها ضمن منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك نتائج المؤتمر العالمي للعلوم (E/CN.16/2001/5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد