ويكيبيديا

    "concernant la deuxième tranche de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الدفعة الثانية من
        
    • على الدفعة الثانية
        
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " F1 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-1 "
    Décision concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN مقرر بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/3 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E2 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN مقرر بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/2 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأم المتحدة
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E1 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN مقرر بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء - 1 " اتخذه مجلس إدارة لجنـة الأمم المتحدة
    Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الثانية
    Décision concernant la deuxième tranche de réclamations de la UN مقرر بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/4 "
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES concernant la deuxième tranche de RÉCLAMATIONS PALESTINIENNES TARDIVES POUR PERTES ET PRÉJUDICES JUSQU'À CONCURRENCE DE 100 000 DOLLARS DES ÉTATS-UNIS UN مجلس الإدارة تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من " المطالبات
    F. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie F4 (S/AC.26/2002/26) UN واو - تقرير وتوصيات فريق المفوضـــــين بشأن الدفعة الثانية من مـــــطالبات الفئـــــة واو - 4 (S/AC.26/2002/26)
    5. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations palestiniennes tardives pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie C) (S/AC.26/2004/3). UN 5 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات الفلسطينية المتأخرة للتعويض عن أضرار تصل قيمتها إلى 100 ألف دولار (المطالبات من الفئة جيم) (S/AC.26/2004/3).
    5. Le rôle et les fonctions des comités de commissaires relevant de la Commission, ainsi que la nature et le but de la procédure qu'ils suivent, sont décrits dans le rapport du Comité concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie < < E1 > > . UN 5- ناقش الفريق دور ومهام أفرقة المفوضين العاملة في إطار اللجنة، وطبيعة الإجراءات التي تتخذها الأفرقة والغرض منها في تقريره بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-1 " (1).
    6. Le rôle et les fonctions des comités de commissaires relevant de la Commission, ainsi que la nature et le but de la procédure qu'ils suivent, sont décrits dans le rapport du Comité concernant la deuxième tranche de réclamations < < E1 > > . UN 6- ناقش الفريق دور ومهام أفرقة المفوضين العاملة في إطار اللجنة وطبيعة الإجراءات التي تتخذها الأفرقة والغرض منها في تقريره بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-1 " (1).
    6. Le rôle et les fonctions des comités de commissaires relevant de la Commission, ainsi que la nature et le but de la procédure qu'ils suivent, sont décrits dans le rapport du Comité concernant la deuxième tranche de réclamations < < E1 > > . UN 6- ناقش الفريق دور ومهام أفرقة المفوضين العاملة في إطار اللجنة، وطبيعة الإجراءات التي تتخذها الأفرقة والغرض منها، في تقريره بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-1 " (1).
    5. Le rôle et les fonctions des comités de commissaires relevant de la Commission, ainsi que la nature et le but de la procédure qu'ils suivent, sont décrits dans le rapport du Comité concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie < < E1 > > . UN 5- ناقش الفريق دور ومهام أفرقة المفوضين العاملة في إطار اللجنة وطبيعة الإجراءات التي تتخذها الأفرقة والغرض منها، في تقريره بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-1 " (1).
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie F), qui couvre 17 réclamations On trouvera le texte du rapport dans le document S/AC.26/1998/12 (voir annexe III). UN وقد تلقى، وفقا للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، التقرير والتوصيات المقدمين من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من مطالبات الحكومات والمنظمات الدولية )مطالبات الفئة " واو " (، اللذين يتناولان ٧١ مطالبة)١(، ١ - يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين، وبالتالي،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie " F " ), qui couvre 17 réclamations On trouvera le texte du rapport dans le document S/AC.26/1998/12. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، التقرير والتوصيات المقدمين من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من مطالبات الحكومات والمنظمات الدولية )مطالبات الفئة " واو " (، اللذين يتناولان ٧١ مطالبة)١(،
    Ayant reçu, conformément à l'article 37 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les < < Règles > > ), le rapport et les recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations palestiniennes tardives pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de USD 100 000 (réclamations de la catégorie < < C > > ), qui portent sur 965 réclamations, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 37 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " ) تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات الفلسطينية المتأخرة بالتعويض عن أضرار لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة " جيم " )، والتي تشمل 965 مطالبة(1)،
    35. Le 21 février 2003, la Mission permanente des PaysBas a demandé un complément d'information sur la décision 163 du Conseil d'administration [S/AC.26/Dec.163 (2002)] et le rapport et les recommandations correspondants du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations < < E/F > > (S/AC.26/2002/18), au sujet d'une société néerlandaise. UN 35- وفي 21 شباط/فبراير 2003، طلبت البعثة الدائمة لهولندا معلومات إضافية بشأن مقرر مجلس الإدارة رقم 163 (S/AC.26/Dec.163 (2002)) والتقرير ذي الصلة المعنون " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة `هاء/واو` " (S/AC.26/2002/18)، فيما يتعلق بشركة هولندية.
    20. Le 13 décembre 2002, la Mission permanente des PaysBas a demandé que soient réexaminés la décision 163 du Conseil d'administration [S/AC.26/Dec.163 (2002)] ainsi que le rapport et les recommandations correspondants du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations < < E/F > > (S/AC.26/2002/18), au sujet d'une société néerlandaise. UN 20- في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، طلبت بعثة هولندا الدائمة تصحيح مقرر مجلس الإدارة رقم 163 (S/AC.26/Dec.163(2002)) وما يتصل بذلك من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة `هاء/واو` " (S/AC.26/2002/18)، فيما يتعلق بشركة هولندية.
    À cet égard, le Comité note que le Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations " E2 " , dans son deuxième rapport, a conclu que " le lieu où le requérant a subi la perte ou le dommage en question n'est pas en luimême un facteur influant sur la compétence de la Commission " (Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E2 " , S/AC.26/1999/6, par. 54). UN وفي هذا الصدد، يلاحظ الفريق أن فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " ذكر في تقريره الثاني " أن المكان الذي جرى فيه تكبد الخسارة أو الضرر ليس بحد ذاته محدِّداً لاختصاص اللجنة " (تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-2 " S/AC.26/1999/6، الفقرة 54).
    30. Le 13 janvier 2003, la Mission permanente du RoyaumeUni a demandé un complément d'information sur la décision 171 du Conseil d'administration [S/AC.26/Dec.171 (2002)] ainsi que sur le rapport et les recommandations correspondants du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche de réclamations < < F4 > > (S/AC.26/2002/26), au sujet d'une entité publique britannique. UN 30- وفي 13 كانون الثاني/يناير 2003، طلبت البعثة الدائمة للمملكة المتحدة معلومات إضافية بشأن مقرر مجلس الإدارة رقم 171 (S/AC.26/Dec.171 (2002)) والتقرير ذي الصلــة المعنون " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة `واو-4` " (S/AC.26/2002/26)، فيما يتعلق بكيان حكومي بريطاني.
    Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations UN التصويبات التي أدخلت على الدفعة الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد