ويكيبيديا

    "concernant la discrimination à l'égard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن التمييز ضد
        
    • المتعلقة بالتمييز ضد
        
    • يتعلق بالتمييز ضد
        
    • فيما يتعلق بالتمييز الذي يواجه
        
    Il demande instamment à l'État partie de poursuivre et de renforcer les activités de sensibilisation et d'éducation concernant la discrimination à l'égard des femmes. UN وتحث الدولة الطرف على مواصلة وزيادة جهود التوعية والتثقيف بشأن التمييز ضد المرأة.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur la recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms. UN وتود اللجنة, في هذا الصدد, أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر.
    Les tribunaux de la République n'ont pas été saisis, au cours des quatre dernières années, d'affaires concernant la discrimination à l'égard des femmes ou de demandes à cet égard. UN ومحاكم أذربيجان لم تتلق، أثناء السوات الأربع الأخيرة، أية قضايا بشأن التمييز ضد المرأة، أو أية مطالب تتعلق بذلك.
    Les États-Unis soutenaient les recommandations concernant la discrimination à l'égard des femmes et espéraient que Maurice achèverait et adopterait prochainement le projet de loi sur les infractions sexuelles qui était en cours d'examen et veillerait à ce que le viol conjugal soit érigé en infraction dans le Code pénal. UN وأيدت الولايات المتحدة الأمريكية التوصيات المتعلقة بالتمييز ضد المرأة، وأعربت عن الأمل في أن تستكمل موريشيوس وتعتمد الصيغة النهائية لمشروع قانون الجرائم الجنسية، الذي هو قيد النظر، وكفالة اعتبار الاغتصاب الزوجي جريمة يعاقب عليها القانون.
    Le Comité recommande à l'État partie, compte tenu de sa recommandation générale XXVII (2000) concernant la discrimination à l'égard des Roms: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي مع مراعاة التوصية العامة رقم 27(2000) المتعلقة بالتمييز ضد الغجر الروما:
    Recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms 256 UN التوصية العامة السابعة والعشرون بشأن التمييز ضد الغجر 206
    Rappelant en outre la recommandation générale XXVII du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant la discrimination à l'égard des Roms, UN وإذ يشير كذلك إلى التوصية العامة السابعة والعشرين للجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التمييز ضد الغجر،
    Rappelant en outre la recommandation générale XXVII du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant la discrimination à l'égard des Roms, UN وإذ يشير كذلك إلى التوصية العامة السابعة والعشرين للجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التمييز ضد الغجر،
    Recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms 38 UN التوصية العامة السابعة والعشرون بشأن التمييز ضد الغجر 292
    Recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms UN التوصية العامة السابعة والعشرون بشأن التمييز ضد الغجر
    Recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms 294 UN التوصية العامة السابعة والعشرون بشأن التمييز ضد الغجر 246
    Recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms UN التوصية العامة السابعة والعشرون بشأن التمييز ضد الغجر
    Ces deux débats thématiques ont conduit à l'adoption de la recommandation générale XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms et de la recommandation générale XXIX concernant la discrimination fondée sur l'ascendance. UN وأفضت هاتان المناقشتان الموضوعيتان إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر والتوصية العامة التاسعة والعشرين بشأن التمييز القائم على النسب.
    À cet égard, dans sa Recommandation générale n° XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms, le Comité a recommandé aux États parties de prendre en compte la situation des femmes roms souvent victimes d'une double discrimination. UN وفي هذا الصدد طلبت اللجنة في توصيتها العامة السابعة والعشرين بشأن التمييز ضد الغجر، إلى الدول الأطراف أن تراعي حالة نساء الغجر اللاتي غالباً ما يقعن ضحايا التمييز المزدوج.
    14. Amnesty International se réfère à la recommandation générale XXVII du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant la discrimination à l'égard des Roms, dans laquelle le Comité a recommandé aux États parties d'adopter une série de mesures pour lutter contre la discrimination. UN 14- أشارت منظمة العفو الدولية إلى التعليق العام رقم 27 للجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التمييز ضد الروما، الذي أوصت فيه اللجنة بسلسلة من التدابير المحددة تعتمدها الدول من أجل مكافحة التمييز.
    4. Les minorités, y compris les Roms, compte tenu de la recommandation générale no 27 (2000) concernant la discrimination à l'égard des Roms; UN 4- عن الأقليات، بمن فيهم الغجر، مع مراعاة التوصية العامة رقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الغجر،
    Le Comité recommande à l'État partie, eu égard à sa recommandation générale XXVII (2000) concernant la discrimination à l'égard des Roms: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي مع مراعاة توصيتها العامة رقم 27(2000) المتعلقة بالتمييز ضد الغجر الروما:
    16. Les États devraient appliquer la Recommandation générale no XXVII concernant la discrimination à l'égard des Roms, adoptée le 16 août 2000 par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN 16- ينبغي للدول أن تطبق التوصية العامة السابعة والعشرين المتعلقة بالتمييز ضد الروما، والتي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في 16 آب/أغسطس 2000.
    Le Comité recommande à l'État partie, compte tenu de sa recommandation générale no 27 (2000) concernant la discrimination à l'égard des Roms: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي مع مراعاة التوصية العامة رقم 27(2000) المتعلقة بالتمييز ضد الروما:
    Elle a fait référence aux observations du Comité des droits de l'homme concernant la discrimination à l'égard des femmes, en particulier dans le Code civil et le Code de la famille. UN وأشارت إلى ملاحظات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتمييز ضد المرأة، لا سيما في القانون المدني وقانون الأسرة.
    Parmi les questions concernant la discrimination à l'égard des communautés roms revêtant un intérêt particulier que les membres du Comité ont abordées dans leur déclaration figuraient : UN وتضمنت المسائل مثار القلق الخاص فيما يتعلق بالتمييز الذي يواجه طوائف الغجر والتي تطرقت إليها بيانات أعضاء اللجنة، ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد