ويكيبيديا

    "concernant la discrimination contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن التمييز ضد
        
    • المتعلقة بالتمييز ضد
        
    Recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants 93 UN التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين 469 97
    Recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants 53 UN التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين 305
    Recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants UN التوصية العامة الثلاثون بشأن التمييز ضد غير المواطنين
    Appelant l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants, le Comité lui recommande de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements sur les nonressortissants et l'exercice de leurs droits. UN إذ توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين، توصي بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن غير المواطنين وعن تمتعهم بحقوقهم.
    23. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a adopté en 2004 la recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants. UN 23- واعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2004 التوصية العامة العشرين المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين.
    Il lui demande d'inclure, dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les mesures prises à cet effet et appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants. UN وتطلب منها أن تدرج في تقريرها القادم معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد وتوجه انتباهها إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    Rappelant sa recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants, le Comité encourage l'État partie à veiller à la pleine application dans la pratique de la législation interdisant la discrimination dans le cadre de l'emploi et du marché du travail. UN إن اللجنة، إذ تذكِّر بتوصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين، تشجع الدولة الطرف على ضمان التنفيذ العملي التام للتشريعات التي تحظر التمييز في التوظيف وفي سوق العمالة.
    16. À sa soixantecinquième session, le Comité a adopté la recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants. UN 16- واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة والستين التوصية العامة رقم 30 بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    Compte tenu de sa recommandation générale no 30 (2005) concernant la discrimination contre les non-ressortissants, le Comité recommande à l'État partie de: UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، توصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    Rappelant ses résolutions 1992/56 du 3 mars 1992, 1993/53 du 9 mars 1993 et 1994/49 du 4 mars 1994 concernant la discrimination contre les personnes infectées par le VIH ou atteintes du SIDA, UN وإذ تشير الى قراراتها ٢٩٩١/٦٥ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٢٩٩١ و٣٩٩١/٣٥ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٣٩٩١، و٤٩٩١/٩٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ بشأن التمييز ضد اﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري أو اﻹيدز،
    Compte tenu de sa recommandation générale no 30 (2005) concernant la discrimination contre les non-ressortissants, le Comité recommande à l'État partie de faire ce qui suit: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة توصيتها العامة رقم 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين:
    2. Les non-ressortissants, y compris les immigrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile et les apatrides, compte tenu de la recommandation générale no 30 (2004) concernant la discrimination contre les non-ressortissants; UN 2- عن غير المواطنين - بمن فيهم المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والأشخاص عديمو الجنسية، مع مراعاة التوصية العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين؛
    Compte tenu de sa recommandation générale XXX (2005) concernant la discrimination contre les non-ressortissants, le Comité recommande à l'État partie de: UN إذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، توصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    2. Les nonressortissants, y compris les immigrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile et les apatrides, compte tenu de la recommandation générale no 30 (2004) concernant la discrimination contre les nonressortissants; UN 2- عن غير المواطنين - بمن فيهم المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والأشخاص عديمو الجنسية، مع مراعاة التوصية العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين؛
    13. Note également avec satisfaction la recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants, adoptée par le Comité le 5 août 2004, et souligne qu'il est nécessaire de l'appliquer; UN 13- ترحب أيضاً بالتوصية العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في 5 آب/أغسطس 2004 وتؤكد على ضرورة تنفيذها؛
    13. Note également avec satisfaction la recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les non-ressortissants, adoptée par le Comité le 5 août 2004, et souligne qu'il est nécessaire de l'appliquer; UN 13- ترحب أيضاً بالتوصية العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في 5 آب/أغسطس 2004 وتؤكد على ضرورة تنفيذها؛
    2. Les nonressortissants, y compris les immigrants, les réfugiés, les demandeurs d'asile et les apatrides, compte tenu de la recommandation générale no 30 (2004) concernant la discrimination contre les nonressortissants; UN 2- عن غير المواطنين - بمن فيهم المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والأشخاص عديمو الجنسية، مع مراعاة التوصية العامة رقم 30(2004) بشأن التمييز ضد غير المواطنين؛
    La Recommandation générale no XXX de 2005 de ce même comité concernant la discrimination contre les nonressortissants couvre également ces catégories de personnes. UN وهاتان الفئتان مشمولتان بالتوصية العامة رقم 30(2005) للجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التمييز ضد غير المواطنين.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXX concernant la discrimination contre les nonressortissants et invite l'État partie à envisager de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين، وتدعوها إلى النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    À cet égard, il attire en particulier l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale no 30 (2004) concernant la discrimination contre les non-ressortissants. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة بشكل خاص انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30(2004) المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين.
    Conformément à sa recommandation générale XXX (2004) concernant la discrimination contre les non-ressortissants, le Comité recommande à l'État partie d'adopter les mesures requises pour garantir aux enfants susmentionnés le droit d'accès, dans des conditions d'égalité, à l'éducation et à la formation. UN في ضوء التوصية العامة رقم 30(2004) المتعلقة بالتمييز ضد غير المواطنين، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة تضمن حق تكافؤ فرص الوصول إلى التعليم والتدريب بالنسبة للأطفال المذكورين أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد