ويكيبيديا

    "concernant la gestion des ressources humaines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن إدارة الموارد البشرية
        
    • المتعلقة بإدارة الموارد البشرية
        
    • مجال إدارة الموارد البشرية
        
    • المتصلة بإدارة الموارد البشرية
        
    • فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية
        
    • المتصلة بالموارد البشرية
        
    • لإصلاح إدارة الموارد البشرية
        
    • وفيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية
        
    • ذات صلة بإدارة الموارد البشرية
        
    • ذات الصلة بالموارد البشرية
        
    • فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية
        
    L'Union européenne a œuvré dans ce sens au titre du point 122 de l'ordre du jour concernant la gestion des ressources humaines. UN وأكد أن الاتحاد اﻷوروبي يعمل في سبيل تحقيق هذا الهدف في إطار البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Le Comité consultatif fait siennes les conclusions et recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la gestion des ressources humaines, et il engage vivement l'Administration à veiller à ce que ces recommandations soient appliquées sans tarder. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة الموارد البشرية وتحث الإدارة على كفالة تنفيذها دون إبطاء.
    Le Tribunal continuera à solliciter la coopération des organes pertinents du Secrétariat dans le règlement des problèmes présents et à venir concernant la gestion des ressources humaines. UN وستواصل المحكمة الاتصال بالهيئات المناسبة في الأمانة العامة لمعالجة التحديات القائمة والناشئة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Cependant elle s'oppose à ce que la question des droits de l'homme soit utilisée dans le projet de résolution à l'examen pour influencer les décisions concernant la gestion des ressources humaines, qui sont strictement d'ordre administratif et budgétaire. UN ومن ناحية ثانية، فإنها تعارض استخدام مشروع القرار الحالي لموضوع حقوق الإنسان من أجل التأثير على القرارات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وهي مسألة تتعلق بالإدارة وشؤون الميزانية على وجه الدقة.
    Elle s'emploiera par ailleurs à élaborer de nouveaux outils afin de faciliter la prise de décisions stratégiques concernant la gestion des ressources humaines. UN وسيسمح إيجاد قدرات وظيفية إضافية بتحسين عملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Pratiquement tous les formulaires concernant la gestion des ressources humaines sont dorénavant disponibles en ligne. UN تتاح حاليا على الشبكة الإلكترونية جميع النماذج المتصلة بإدارة الموارد البشرية تقريبا.
    :: Services de conseil et appui au Département des opérations de maintien de la paix concernant la gestion des ressources humaines des missions UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات
    Services de conseil et appui au Département des opérations de maintien de la paix concernant la gestion des ressources humaines des missions UN تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات
    Applique intégralement le Règlement et le Statut du personnel de l’ONU et les résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines UN التقيــد التام بالنظامـين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وبقرارات الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية
    Il en est de même pour le point 136 de l'ordre du jour concernant la gestion des ressources humaines. UN ويصدق هذا أيضا على البند 136 من جدول الأعمال، بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Financement interinstitutions; flexibilité dans l’application du Règlement et du Statut du personnel de l’ONU et des résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines UN بتمويل مشـــترك بين الوكالات مع تمتع بالمرونة فيما يتعلق بالنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفــي اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية
    Applique intégralement le Règlement et le Statut du personnel de l’ONU et les résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines pour le personnel de la série 100. Pouvoirs délégués pour le personnel de la série 200 UN التقيد التام بالنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفــي اﻷمم المتحــدة وقرارت الجمعيــة العامة بشأن إدارة الموارد البشرية بالنسبة للمجموعـة ١٠٠ من نظام الموظفين، وتفويض بالسلطة بالنسبة للمجموعة ٢٠٠ من النظام
    Quatre des sept recommandations concernant la gestion des ressources humaines n'ont pas été pleinement appliquées. UN 66 - وهناك أربع توصيات من بين التوصيات السبع المتعلقة بإدارة الموارد البشرية لم تنفذ تنفيذا كاملا.
    Le présent rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. UN 1 - يقدم الأمين العام هذا التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة عملا بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250.
    D'après les renseignements que nous avons recueillis pour établir ce rapport, il est évident qu'un accord de siège favorable, tenant compte des préoccupations actuelles concernant la gestion des ressources humaines et les conditions de travail et de vie du personnel peut beaucoup contribuer à créer un environnement durablement satisfaisant pour les fonctionnaires et leurs familles. UN ومن الواضح، استناداً إلى المعلومات التي جُمعت في إعداد هذا التقرير، أن وضع اتفاق مقر داعم تُدرج في صلبه الشواغل الراهنة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وبالعمل والحياة يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في إيجاد بيئة مستدامة للموظفين وأفراد أسرهم.
    Le présent rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305 du 15 avril 2003, 59/266 du 23 décembre 2004 et 60/238 du 23 décembre 2005. UN 1 - يقدم الأمين العام هذا التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة عملا بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وآخرها القرارات 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 و 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Elle s'emploiera par ailleurs à élaborer de nouveaux outils afin de faciliter la prise de décisions stratégiques concernant la gestion des ressources humaines. UN ويشمل ذلك أيضا إيجاد قدرات وظيفية إضافية لتيسير اتخاذ القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Elle s'emploiera par ailleurs à élaborer de nouveaux outils afin de faciliter la prise de décisions stratégiques concernant la gestion des ressources humaines. UN وسيتيح استحداث أدوات تكنولوجية إضافية تحسين عملية صنع القرارات الاستراتيجية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    b) Services fonctionnels : Participation aux délibérations des grandes commissions et des organes subsidiaires (Comité du programme et de la coordination) et organes d'experts (Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) de l'Assemblée générale sur des questions concernant la gestion des ressources humaines UN (ب) الخدمات الفنية: المشاركة في مداولات اللجان الرئيسية والهيئات الفرعية (لجنة البرنامج والتنسيق) وهيئات الخبراء (اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    :: Services de conseil au Département des opérations de maintien de la paix concernant la gestion des ressources humaines dans les missions, y compris les stratégies de dotation en effectifs sur le terrain et l'application des textes réglementaires UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في البعثات، بما في ذلك تطبيـق استراتيجيات التوظيف الميدانـي وقواعـده وأنظمتـه
    2 750 consultations pour prodiguer au personnel des missions des conseils sur diverses questions concernant la gestion des ressources humaines UN تقديم 750 2 استشارة وتوجيها بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية إلى الموظفين في العمليات الميدانية
    Cette évaluation et ces recommandations du Secrétaire général doivent tenir compte des réformes en cours concernant la gestion des ressources humaines et le processus budgétaire ; UN وينبغي لتقييم الأمين العام وتوصياته أن تأخذ في الاعتبار التدابير الجاري تنفيذها لإصلاح إدارة الموارد البشرية وعملية الميزانية؛
    b) Exercer les fonctions d’exécution et de suivi au sujet de l’application des politiques générales et des autres questions concernant la gestion des ressources humaines, des finances et des services généraux, conformément aux instructions du Secrétaire général adjoint à la gestion; UN )ب( الاضطلاع بالمهام التنفيذية ومهام الرصد لتنفيذ السياسات والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بالموارد البشرية وإدارة الخدمات المالية والعامة على نحو ما يقرره وكيل اﻷمين العام لﻹدارة؛
    Les délégations de pouvoir aux chefs de département et de bureau concernant la gestion des ressources humaines devaient aller de pair avec des obligations redditionnelles bien définies conformément aux résolutions de l'Assemblée générale relatives à la réforme de la gestion des ressources humaines et aux règles et règlements en vigueur. UN 216 - ينبغي أن يكون تفويض رؤساء الإدارات والمكاتب بالسلطة فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية مقترنا بمقتضيات المساءلة الواضحة وفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية والأنظمة والقواعد القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد