ويكيبيديا

    "concernant la nomination de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تعيين
        
    • عن تعيين
        
    • المتعلقة بتعيين
        
    • تتعلق بتعيين
        
    38 réunions avec des responsables des services pénitentiaires, au Ministère de la justice, concernant la nomination de juges supplémentaires dans l'ensemble du pays UN عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres de la Commission de la fonction publique internationale UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres du Comité des conférences UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN مذكرة من الأمين العام عن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Les dispositions de l'Accord d'Arusha concernant la nomination de femmes aux postes de décision (30 %) ne sont pas respectées. UN إن أحكام اتفاق أروشا المتعلقة بتعيين النساء في مناصب اتخاذ القرار (30 في المائة) غير محترمة.
    Vingt-six pays ont ainsi apporté des précisions concernant la nomination de leurs représentants. UN وبذلك تكون 26 دولة قد قدمت معلومات تتعلق بتعيين الممثلين.
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Nous nous réjouissons de l'accord intervenu au sein du Comité permanent concernant la nomination de coordonnateurs résidents de l'aide humanitaire. UN ونحن نرحب بتنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن تعيين منسقين قطريين للشــؤون اﻹنسانية.
    Je souhaiterais donc que nous procédions aux consultations concernant la nomination de Sir Dennis Byron, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 12 bis dudit Statut. UN ولـــذا، أود الشروع فـــي التشاور معكم بشأن تعيين السير دنيس بايرون، وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Je souhaite donc vous consulter concernant la nomination de Lord Bonomy, conformément au paragraphe 2 de l'article 13 bis du Statut du Tribunal et attends avec intérêt de recevoir votre avis sur la question. UN لذا، أود الشروع في التشاور معكم بشأن تعيين اللورد بونومي، عملا بالفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Je voudrais, par conséquent, vous consulter concernant la nomination de M. Antonetti, comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article 13 bis du Statut et attends avec intérêt de recevoir vos vues sur la question. UN لذا أود الشروع في التشاور معكم بشأن تعيين السيد أنطونتي، عملا بالفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Je souhaite donc vous consulter concernant la nomination de M. Parker, conformément au paragraphe 2 de l'article 13 bis du Statut du Tribunal et attends avec intérêt de recevoir votre avis sur la question. UN لذا، أود الشروع في التشاور معكم بشأن تعيين السيد باركر، عملا بالفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Je souhaiterais donc que nous procédions aux consultations concernant la nomination de Mme Rachid, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 12 bis dudit Statut. UN ولذا، أود الشروع في التشاور معكم بشأن تعيين السيدة راشد، وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا في النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    Je voudrais, par conséquent, vous consulter concernant la nomination de M. Antonetti, comme le prévoit le paragraphe 2 de l'article 13 bis du Statut et attends avec intérêt de recevoir vos vues sur la question. UN لذا أود الشروع في التشاور معكم بشأن تعيين السيد أنطونتي، عملا بالفقرة 2 من المادة 13 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Je souhaiterais donc que nous procédions aux consultations concernant la nomination de Mme Rachid, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 12 bis dudit statut. UN ولذا، أود الشروع في التشاور معكم بشأن تعيين السيدة راشد، وفقا للفقرة 2 من المادة 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres du Comité des contributions UN مذكرة من الأمين العام عن تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN مذكرة من الأمين العام عن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Note du Secrétaire général concernant la nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN مذكرة من الأمين العام عن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Des délégations ont demandé au FNUAP de finaliser ses orientations concernant la nomination de vérificateurs des projets et le mandat des vérificateurs, dans le contexte de l'Équipe spéciale interinstitutions sur les audits du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 81 - وطلبت بعض الوفود من صندوق الأمم المتحدة للسكان أن ينتهي من إعداد إرشاداته المتعلقة بتعيين مراجعي حسابات المشاريع وصلاحياتهم فيما يتعلق بمراجعة الحسابات في سياق فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمراجعة الحسابات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 8 juin 1994 (S/1994/709) concernant la nomination de M. Shahryar M. Khan pour succéder à M. Jacques-Roger Booh-Booh comme votre Représentant spécial pour le Rwanda a été portée à l'attention des membres du Conseil. UN أتشرف باعلامكم بأن رسالتكم المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/709( المتعلقة بتعيين السيد شهريار م. خان، خلفا للسيد جاك - روجيه بوه - بوه، ممثلا خاصا لكم لرواندا قد أبلغت الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Les États parties ayant fourni des informations concernant la nomination de représentants étaient donc au nombre de 50. UN وبذلك يكون عدد الدول الأطراف التي قدمت معلومات تتعلق بتعيين الممثلين 50 دولة.
    Les États parties ayant fourni des informations concernant la nomination de représentants étaient donc au nombre de 47. UN وبذلك بلغ عدد الدول الأطراف التي أرسلت معلومات تتعلق بتعيين ممثلين 47 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد