1. Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme et aux directives générales concernant la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel, énoncées dans le document A/HRC/6/L.24. | UN | 1- أعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الوارد في الوثيقة A/HRC/6/L.24. |
1. Le présent rapport de la Bosnie-Herzégovine a été établi conformément aux directives générales concernant la préparation des informations pour l'Examen périodique universel, dont le fonctionnement est décrit dans la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en date du 18 juin 2007. | UN | 1- أُعد تقرير البوسنة والهرسك وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، التي تستند إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007. |
199. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 192 et 193 cidessus. | UN | 199- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، مبادئ توجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 192 و193 أعلاه ويقوم باستعراضها دورياً بعد ذلك. |
8. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 5 et 6 cidessus. | UN | 8- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 5 و6 أعلاه. |
8. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 5 et 6 cidessus. | UN | 8- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 5 و6 أعلاه. |
1. Le présent rapport a été établi conformément aux directives contenues dans la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme et aux directives générales concernant la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel énoncées dans la décision 6/102 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في القرار 5/1 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 6/102. |
4. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 1 et 2 cidessus, en tenant compte des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I adoptées par la Conférence des Parties. | UN | 4- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 1 و2 أعلاه، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
< < La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre du présent article, en tenant compte des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I adoptées par la Conférence des Parties. | UN | " يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
1. Le présent rapport de la République d'Albanie pour l'Examen périodique universel a été établi conformément aux directives contenues dans la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme, en date du 18 juin 2007, et aux directives générales concernant la préparation des informations fournies dans le cadre de l'Examen périodique universel (A/HRC/6/L.24). | UN | 1- أُعد تقرير جمهورية ألبانيا للاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات وفقاً للاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/6/L.24). |
69. À la 9ème séance, le 18 novembre, le SBI a décidé de renvoyer à la Conférence des Parties, pour examen et mise au point, le projet de directives concernant la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, le projet de directives concernant l'examen prévu à l'article 8 et les projets de décision correspondants figurant dans le document de séance FCCC/SBSTA/2000/CRP.17. | UN | 69- وأيدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر إحالة مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة السابعة من بروتوكول كيوتو ومشروع المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 ومشروع المقررات الموازية لها الوارد في ورقة غرفة اجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.17 إلى مؤتمر الأطراف لمواصلة التوسع فيها. ثالث عشر - التقرير عن الدورة |
195. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 192 et 193 cidessus, en tenant compte des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I adoptées par la Conférence des Parties. | UN | 195- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 192 و193 أعلاه ويستعرضها دورياً بعد ذلك، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإعداد بلاغات وطنية من جانب البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
33. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre du présent article, en tenant compte des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I adoptées par la Conférence des Parties. | UN | 33- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول، في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة، واضعاً في اعتباره المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بشأن إعداد البلاغات الوطنية من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
4. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre des paragraphes 1 et 2 cidessus, en tenant compte des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées à l'annexe I adoptées par la Conférence des Parties. | UN | 4- يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 1 و2 أعلاه، مع مراعاة المبادئ التـوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Article 7.4 bis. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole adopte à sa première session et réexamine ensuite périodiquement des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre du présent article, en tenant compte des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I adoptées par la Conférence des Parties. | UN | المادة 7-4- مكرراً: يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب هذه المادة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
c) Le SBSTA est convenu d'étudier, à sa treizième session, des lignes directrices concernant la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto, en tenant compte des informations contenues dans le document FCCC/SBSTA/2000/INF.5/Add.2 et des avis des Parties en vue d'en recommander l'adoption par la Conférence des Parties à sa sixième session. | UN | (ج) وافقت الهيئة الفرعية على أن تبحث في دورتها الثالثة عشرة المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو، آخذة في اعتبارها المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/INF.5/Add.2 وآراء الأطراف، وذلك بهدف توصية مؤتمر الأطراف باعتماد هذه المبادئ التوجيهية في دورته السادسة. |