ويكيبيديا

    "concernant la réclamation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يتعلق بمطالبة
        
    • بشأن مطالبة
        
    • فيما يتعلق بالمطالبة
        
    • المتعلقة بمطالبة
        
    • المتعلقة بالمطالبة
        
    • على المطالبة
        
    • بخصوص المطالبة
        
    • بصدد مطالبة
        
    • بشأن المطالبة المقدمة
        
    • فيما يخص مطالبة
        
    • بالنسبة إلى المطالبة التي
        
    • تتعلق بالمطالبة المقدمة
        
    • نتائج تتعلق بمطالبة
        
    • بشأن شركة
        
    110. Pour les raisons énoncées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne fait pas de recommandation concernant la réclamation de la CMI au titre des intérêts. UN ١١٠- وللأسباب المبينة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق توصية فيما يتعلق بمطالبة شركة سي إم آي بتعويض عن الفوائد.
    189. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation de De Jong, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 189- ويوصي الفريق، بناء على استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة دي يونغ، بعدم منح أي تعويض.
    1146. Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de Granit, le Comité recommande d'accorder une indemnité de USD 55 912. UN 1146- واستنـاداً إلى النتائـج التي توصل إليها الفريق بشأن مطالبة الشركة، يوصي الفريق بتعويض قدره 912 55 دولاراً.
    Les conclusions du Comité concernant la réclamation présentée par Wolff & Müller sont indiquées aux paragraphes 98 à 122 ciaprès. UN وترد في الفقرات 98 إلى 122 أدناه الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يتعلق بالمطالبة المقدمة من شركة وولف ومولر.
    268. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation de la société ABB, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN " المطالبة الفرعية " 268- استناداً إلى الاستنتاجات المتعلقة بمطالبة شركة ABB يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض.
    Les recommandations du Comité concernant la réclamation de la TUPRAS figurent cidessous au tableau 10. UN وترد التوصيات الناشئة فيما يتعلق بمطالبة الشركة التركية في الجدول 10.
    276. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de l'IRI sont récapitulées dans le tableau 31 ciaprès. UN 276- ترد توصيات الفريق فيما يتعلق بمطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 31 أدناه.
    Le Conseil a pris note du fait que l'ex-République yougoslave de Macédoine avait appliqué la décision 18 concernant la réclamation de Pelagonija. UN أن يحيط علما بأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد امتثلت الآن للقرار 18 فيما يتعلق بمطالبة بيلاغونيا.
    65. Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation de Sissa, le Comité ne recommande pas l'indemnisation. UN 65- يوصي الفريق، استناداً إلى ما خلص إليه من استنتاجات فيما يتعلق بمطالبة شركة Sissa، بعدم دفع أي تعويض.
    296. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par HoweBaker, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 7 500. UN 296- استنادا إلى استنتاجـات الفريق فيما يتعلق بمطالبة Howe - Baker، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 500 7 دولار.
    808. Se fondant sur ses conclusions concernant la réclamation présentée par Engineering Projects, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de USD 12 995. UN 808- واستناداً إلى استنتاجاته فيما يتعلق بمطالبة شركة المشاريع الهندسية، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 995 12 دولاراً.
    467. Compte tenu de ses constatations concernant la réclamation de Techmation, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 301 333. UN ٤٦٧- يوصي الفريق، استنادا إلى ما خلص إليه بشأن مطالبة شركة تيكميشن، بدفع تعويض قدره ٣٣٣ ٣٠١ دولاراً.
    338. Compte tenu de ses constatations concernant la réclamation de Shankland Cox, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité. UN 338- يوصي الفريق، استناداً إلى الاستنتاجات التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة شانكلاند كوكس، بعدم تقديم أي تعويض.
    Les recommandations faites par le Comité concernant la réclamation chypriote sont contenues dans le troisième rapport. UN ووردت توصية الفريق بشأن مطالبة قبرص في تقريره الثالث.
    130. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000286 sont résumées dans le tableau 2. UN 130- يرد في الجدول 2 موجز لتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000286.
    683. Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000463 sont résumées dans le tableau 18. UN 683- يرد في الجدول 18 موجز لتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبة رقم 5000463.
    378. Les recommandations du Comité concernant la réclamation de la PIC sont résumées dans le tableau ci-après: UN 378- يرد في الجدول التالي موجز بتوصيات الفريق المتعلقة بمطالبة شركة صناعة الكيماويات البترولية:
    L'absence d'élément identifiable dans le règlement, la décision ou l'accord concernant la réclamation soumise à la Commission ne signifie pas nécessairement qu'un tel élément n'a pas été traité. UN وإن عدم توفر عنصر يمكن تحديده في القرار أو الحكم أو التسوية المتعلقة بالمطالبة المعروضة أمام اللجنة لا يعني بالضرورة أن هذا الأمر لم تتم معالجته.
    Lorsqu'il a déterminé que le contenu technique des activités, ou l'importance des travaux proposés, gagneraient à être alignés sur les objectifs déclarés dans la réclamation, il l'a indiqué dans ses observations concernant la réclamation considérée. UN وكلما رأى الفريق أن إدخال تعديلات على المحتوى التقني لنشاط ما، أو نطاق العمل المقترح، سيكون في محله في ضوء الأهداف المعلن عنها المتعلقة بالمطالبات، أشار إلى ذلك في تعليقاته على المطالبة المعنية.
    406. Compte tenu de ses conclusions concernant la réclamation de la société GRECSA, le Comité ne recommande aucune indemnisation. UN 406- يوصي الفريق، استناداً إلى ما خلُص إليه بخصوص المطالبة المقدمة من شركة " غريكسا " .، بعدم دفع أي تعويض.
    332. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'IPG sont récapitulées dans le tableau 18 ciaprès. Tableau 18. UN 332- ويدر ملخص لتوصيات الفريق بصدد مطالبة شركة Independent Petroleum Group ملخصة في الجدول 18 أدناه.
    370. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation présentée par le Ministère de la santé, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de SAR 18 682 967. UN 370- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن المطالبة المقدمة من وزارة الصحة، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ إجمالي قدره 967 682 18 ريالا سعوديا.
    196. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Inter Sea sont récapitulées dans le tableau 21 ciaprès. UN 196- ترد توصيات الفريق فيما يخص مطالبة شركة إنتر سي ملخصة في الجدول 21 أدناه.
    617. Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation du Ministère de l'intérieur/Direction générale des enquêtes, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée. Tableau 16. UN 617- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج بالنسبة إلى المطالبة التي قدمتها وزارة الداخلية/المديرية العامة للمباحث، فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض.
    Cellesci, et les conclusions particulières concernant la réclamation présentée par la KIA à ce titre, sont reproduites ciaprès. UN وترد أدناه تلك النتائج إلى جانب استنتاجات خاصة تتعلق بالمطالبة المقدمة من الهيئة الكويتية العامة للاستثمار للتعويض عن الإعانات المقدمة للموظفين.
    296. Compte tenu de ce qui précède, le Comité ne recommande aucune indemnisation concernant la réclamation de Munir Samara. UN 296- يوصي الفريق بالاستناد إلى ما توصل إليه من نتائج تتعلق بمطالبة منير سماره بعدم منح تعويض.
    F. Recommandation concernant la réclamation de U.P. State Bridge 371 84 UN واو - توصية بشأن شركة U.P STATE BRIDGE 371 98

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد