ويكيبيديا

    "concernant la situation au moyen-orient" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
        
    • بشأن الحالة في الشرق الأوسط
        
    • إزاء الحالة في الشرق الأوسط
        
    • والحالة في الشرق الأوسط
        
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Cependant, nous précisons que notre vote vise à appuyer la cause du peuple palestinien et ne signifie nullement un changement dans la position de mon Gouvernement concernant la situation au Moyen-Orient et ne doit pas non plus être interprétée comme une reconnaissance d'Israël. UN بيد أن تصويتنا لصالح القرار يرمي إلى مساندة قضية الشعب الفلسطيني ولا يشير إلى تغيير في موقف حكومتي بشأن الحالة في الشرق الأوسط. وينبغي ألاّ يُفسّر على أنه اعتراف بإسرائيل.
    J'ai l'honneur de demander au Conseil de sécurité d'inviter, conformément à sa pratique habituelle, la Palestine, qui sera représentée par Riad Al-Malki, Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne, à participer à sa réunion qui se tiendra le mercredi 14 octobre 2009, concernant la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن، وفقا لممارسته السابقة، أن يوجه دعوة إلى فلسطين، التي سيمثلها رياض المالكي، وزير الشؤون الخارجية في السلطة الوطنية الفلسطينية، للمشاركة في جلسة المجلس التي ستُعقد يوم الأربعاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    Le Mouvement des pays non alignés a réaffirmé à plusieurs reprises sa position sans équivoque concernant la situation au Moyen-Orient. UN كررت حركة عدم الانحياز تأكيد موقفها الواضح إزاء الحالة في الشرق الأوسط في عدة مناسبات.
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient UN 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient UN 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط 129
    QUESTIONS concernant la situation au Moyen-Orient UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient UN 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Questions concernant la situation au Moyen-Orient UN 1 - البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    QUESTIONS concernant la situation au Moyen-Orient UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط
    Un projet de résolution concernant la situation au Moyen-Orient, et plus particulièrement la République arabe syrienne (S/2012/77), n'a pas été adopté. UN ولم يجر اعتماد مشروع قرار واحد (S/2012/77) بشأن الحالة في الشرق الأوسط (الجمهورية العربية السورية).
    M. Yousefi (République islamique d'Iran) : Ma délégation a voté pour les projets de résolution concernant la situation au Moyen-Orient A/52/L.54 et A/52/L.55. UN السيد يوسفي )جمهورية إيران الإسلامية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد صوت وفدي مؤيدا مشروعي القرارين A/52/L.54 و L.55 بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies Au nom de la Malaisie en sa qualité de Président du Comité permanent de l'ANASE, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration adoptée à Kuala Lumpur le 25 juillet 2006 par les ministres des affaires étrangères des États membres de l'ANASE concernant la situation au Moyen-Orient. UN بصفة ماليزيا رئيسة للجنة الدائمة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة بيان وزراء خارجية الدول الأعضاء في الرابطة بشأن الحالة في الشرق الأوسط الذي اعتُمد في كوالالمبور في 25 تموز/يوليه 2006 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de demander au Conseil de sécurité d'inviter, conformément à la pratique établie, l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat public que le Conseil tiendra le lundi 18 octobre 2010 concernant la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne. UN يشرفني أن أطلب إلى مجلس الأمن أن يوجه، جريا على عادته، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، للمشاركة في جلسة مجلس الأمن المزمع عقدها يوم الاثنين، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بشأن " الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين " .
    Dans une déclaration du Président (S/PRST/2006/26), le Conseil a exprimé sa préoccupation générale concernant la situation au Moyen-Orient. UN وفي بيان رئاسي (S/PRST/2006/26)، أعرب المجلس عن قلقه بوجه عام إزاء الحالة في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد