Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de l'échange de lettres entre le Département des affaires politiques du Secrétariat et le secrétariat du Groupe du fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
Se félicitant de la conclusion de la lettre d'échange entre le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat du Groupe Fer de lance mélanésien concernant le partage d'informations sur la Nouvelle-Calédonie, | UN | وإذ ترحب بإبرام رسالة التبادل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة الطليعة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، |
L'ONUDC a officialisé sa collaboration avec des organisations de la société civile concernant le partage d'informations stratégiques sur les usagers de drogues injectables et le VIH et a encouragé ces organisations à déployer des efforts au niveau mondial pour améliorer les méthodes d'estimation des données relatives à l'usage des drogues et au VIH. | UN | وقد رسم المكتب جوانب تعاونه مع منظمات المجتمع المدني بشأن تبادل المعلومات الاستراتيجية عن متعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس نقص المناعة البشرية، وأشركها في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين البيانات ومنهجية التقدير فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات وفيروس نقص المناعة البشرية. |
L'ONUDC a également officialisé sa collaboration avec des organisations de la société civile concernant le partage d'informations stratégiques sur les usagers de drogues injectables et le VIH via un programme de travail conjoint, qui a été élaboré et lancé en 2013. | UN | كما أضفى المكتب الطابع الرسمي على تعاونه مع منظمات المجتمع المدني بشأن تبادل المعلومات الاستراتيجية عن متعاطي المخدِّرات بالحقن وفيروس الأيدز من خلال خطة العمل المشتركة بين المكتب ومنظمات المجتمع المدني، التي وُضعت واستهل تنفيذها في عام 2013. |