Le projet révisé de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2015 sera établi conformément aux paragraphes 2 et 3 de la section I de la résolution 68/251 de l'Assemblée générale, en date du 27 décembre 2013, concernant le plan des conférences. | UN | سيُعد مشـروع جدول مؤتمـرات واجتماعــات الأمم المتحدة المنقح لعام 2015عملاً بالفقرتين 2 و 3 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 68/251 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن خطة المؤتمرات. |
b) Rationalisation des concours de recrutement du personnel linguistique. Dans son précédent rapport à l'Assemblée générale concernant le plan des conférences (A/64/136), le Secrétaire général a évoqué la possibilité de modifier la façon dont les concours sont administrés afin de mettre à profit les nouvelles technologies et méthodes. | UN | (ب) تبسيط عملية الامتحانات التنافسية لدوائر اللغات - أثار الأمين العام، في تقريره السابق إلى الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات (A/64/136)، إمكانية تجديد شكل امتحانات اللغات وأساليبها للاستفادة من التكنولوجيات والطرائق الجديدة المتاحة. |
À la même session, la Commission avait également fait siennes les recommandations formulées en février 1997 par une réunion intergouvernementale concernant le plan des conférences de la Commission, y compris sa structure thématique et ses organes subsidiaires. | UN | وفي هذه الدورة، أيدت اللجنة الاقتصادية أيضا توصيات اجتماع حكومي دولي سبق عقده في شباط/فبراير ١٩٩٧ لاستعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك أولوياتها الموضوعية وهيكلها الفرعي. |
Certaines des mesures présentées contreviennent aux résolutions 56/254 de l'Assemblée générale relative au budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 et 56/242 concernant le plan des conférences, ainsi qu'à d'autres résolutions et aux règles et règlements en vigueur. | UN | وقالت إن التدابير المبينة في التعميم تتعارض وقراري الجمعية العامة 56/254 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002 - 2003 و 56/242 المتعلق بخطة المؤتمرات فضلا عن تعارضه مع قرارات أخرى متصلة بهذا الموضوع ومع النظامين الإداري والأساسي. |