Propositions de la délégation russe concernant le projet de règlement | UN | مقترحات مقدمة من الوفد الروسي بشأن مشروع النظام |
Propositions concernant le projet de règlement intérieur | UN | مقترحات بشأن مشروع النظام الداخلي |
État des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | استعراض المسائل المعلقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Le Conseil a poursuivi l'examen des questions restant à régler concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. | UN | 5 - واصل المجلس نظره في المسائل المتبقية فيما يتعلق بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
Examen des questions de fond en suspens concernant le projet de règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations électroniques internationales | UN | النظر في المسائل الموضوعية المعلقة بشأن مشروع القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود |
Il a en outre demandé au Secrétariat de fournir, selon qu'il conviendra, d'autres documents de référence sur les dernières questions en suspens concernant le projet de règlement. | UN | كما طُلب إلى الأمانة تقديم معلومات أساسية إضافية، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا العالقة المتبقية المتصلة بمشروع النظام. |
Le présent document a pour objet de donner aux membres du Conseil de nouvelles informations à jour au sujet des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone afin de préparer les travaux sur la poursuite de l'examen du règlement à la quinzième session de l'Autorité. | UN | 1 - الغرض من هذه الورقة هو مواصلة تزويد أعضاء المجلس بأحدث المعلومات عن المسائل العالقة فيما يخص مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة تحضيراً لمتابعة مناقشة النظام في الدورة الخامسة عشرة للسلطة. |
L'autre question en suspens concernant le projet de règlement est la manière de traiter deux ou plusieurs demandes rapprochées dans le temps et portant sur le même secteur (on les appelle alors < < prétentions concurrentes > > ). | UN | 14 - تتمثل المسألة الأخرى المعلقة فيما يتصل بمشروع النظام في مسألة كيفية التعامل مع الحالة التي يقدَّم فيها طلبان أو أكثر قريبا من بعضها بعضا زمنيا بالنسبة إلى نفس المنطقة (يشار إلى هذه الطلبات بالمطالبات المتداخلة). |
Propositions concernant le projet de règlement intérieur | UN | مقترحات بشأن مشروع النظام الداخلي |
de contact 2 concernant le projet de règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012 | UN | تقرير الميسرين المشاركين عن مداولات فريق الاتصال 2 بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012 |
Note du Secrétariat concernant le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence (A/CONF.216/PC/4) | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (A/CONF.216/PC/4). |
Propositions concernant le projet de règlement intérieur (CEDAW/C/2000/I/ WG.I/WP.1) | UN | مقترحات بشأن مشروع النظام الداخلي (CEDAW/C/2000/I/WG.I/WP.1) |
Propositions concernant le projet de règlement intérieur (CEDAW/C/1999/II/WG.1/WP.2) | UN | مقترحات بشأن مشروع النظام الداخلي (CEDAW/C/1999/II/WG.I/WP.2) |
Examen des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | استعراض المسائل العالقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Examen des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | استعراض المسائل العالقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Le Conseil a repris l'examen des questions restant à régler concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone. | UN | 6 - استأنف المجلس نظره في المسائل المتبقية فيما يتعلق بمشروع نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
Le Conseil a poursuivi l'examen des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif aux sulfures, en particulier celles de la clause antimonopole et des procédures relatives aux prétentions concurrentes. | UN | 13 - وواصل المجلس النظر في المسائل التي لم يبت فيها فيما يتعلق بمشروع نظام الكبريتيدات، وعلى وجه التحديد المسائل المتعلقة بالشروط والإجراءات المقترحة لمنع الاحتكار لأغراض التعامل مع المطالبات المتداخلة. |
Propositions visant à résoudre les questions de fond en suspens concernant le projet de règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations électroniques internationales | UN | اقتراحات لحل المسائل الموضوعية المعلقة بشأن مشروع القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود |
B. Examen des questions de fond en suspens concernant le projet de règlement de procédure pour la résolution des litiges en ligne dans les opérations électroniques internationales | UN | باء- النظر في المسائل الموضوعية المعلقة بشأن مشروع القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود |
Pour cela, le Conseil était saisi d'un texte officieux indiquant les modifications apportées au projet de règlement lors de la treizième session (ISBA/13/C/CRP.1) et d'un autre document établi par le Secrétariat qui traitait plus en détail des questions en suspens concernant le projet de règlement (ISBA/14/C/4). | UN | وكان معروضا على المجلس خلال ذلك نص غير رسمي يظهر التنقيحات التي أُدخلت على مشروع النظام واتُفق عليها في الدورة الثالثة عشرة (ISBA/13/C/CRP.1)، ووثيقة إضافية أعدتها الأمانة تتناول بمزيد من التفصيل ما تبقى من القضايا العالقة المتصلة بمشروع النظام (ISBA/14/C/4). |
Le présent document a pour objet de donner aux membres du Conseil des informations à jour au sujet des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone (ISBA/13/C/WP.1) afin de préparer les travaux sur la poursuite de l'examen du règlement à la quatorzième session de l'Autorité. | UN | 1 - يتمثل الغرض من هذه الورقة في تزويد أعضاء المجلس بأحدث المعلومات عن المسائل العالقة فيما يخص مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة (ISBA/13/C/WP.1)، في إطار التحضير لمتابعة مناقشة النظام في الدورة الرابعة عشرة للسلطة. |