ويكيبيديا

    "concernant le rapport soumis par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن التقرير المقدم من
        
    • على التقرير المقدم من
        
    • وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته
        
    • المتصلة بالتقرير المقدم من
        
    • بشأن التقرير الذي قدمته
        
    • وفيما يخص التقرير الذي قدمته
        
    • المتصلة بالتقرير المقدّم من
        
    • المتعلقة بالتقرير المقدم من
        
    Observations finales concernant le rapport soumis par la France en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من فرنسا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Espagne UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من إسبانيا
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Espagne en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من إسبانيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Inde en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الهند بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    concernant le rapport soumis par l'Espagne, le Comité s'est déclaré préoccupé de ce que les médias ne présentaient pas d'images positives des femmes appartenant à des minorités ethniques, y compris des femmes roms et des femmes migrantes. UN وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته إسبانيا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم تقديم وسائط الإعلام لصور إيجابية لنساء الأقليات، بمن فيهن نساء الروما، والنساء المنحدرات من أصول مهاجرة.
    Liste de points concernant le rapport soumis par la Belgique en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention UN قائمة القضايا المتصلة بالتقرير المقدم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Uruguay en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الذي قدمته أوروغواي بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    60. concernant le rapport soumis par la Mauritanie, le Comité a observé qu'il ne contenait pas d'informations sur les enfants appartenant à des groupes minoritaires. UN 60- وفيما يخص التقرير الذي قدمته موريتانيا، لاحظت اللجنة انعدام المعلومات عن الأطفال المنتمين إلى أقليات.
    Liste de points concernant le rapport soumis par l'Iraq en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés UN قائمة القضايا المتصلة بالتقرير المقدّم من العراق بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Observations finales concernant le rapport soumis par la Jordanie en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير المقدم من الأردن بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Argentine en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par la Belgique en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Allemagne en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من ألمانيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Observations finales concernant le rapport soumis par le Portugal en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من البرتغال بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    Observations finales concernant le rapport soumis par Singapour en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من سنغافورة بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    Observations finales concernant le rapport soumis par le Saint-Siège en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الكرسي الرسولي بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    concernant le rapport soumis par la Slovaquie, le Comité s'est déclaré préoccupé par les informations faisant état de mauvais traitements infligés à des Roms par des fonctionnaires de police lors de leur arrestation et de leur garde à vue et également par le pourcentage élevé d'enfants roms placés dans des écoles pour enfants déficients mentaux. UN وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته سلوفاكيا، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بإساءة المعاملة التي يمارسها ضباط الشرطة ضد الروما أثناء توقيفهم أو احتجازهم. وأعربت اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة أطفال الروما الذين يلتحقون بمدارس الأطفال ذوي الإعاقة الذهنية.
    36. concernant le rapport soumis par le Togo, le Comité a encouragé l'État partie à garantir la pleine reconnaissance des minorités et à donner aux minorités du Togo les moyens d'être mieux représentées dans la vie publique. UN 36- وفيما يتعلق بالتقرير الذي قدمته توغو، شجعت اللجنة توغو على الاعتراف الكامل بالأقليات وعلى منحها الوسائل الكفيلة بتحسين تمثيلها في الحياة العامة().
    Liste de points concernant le rapport soumis par l'Arménie en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention UN قائمة المسائل المتصلة بالتقرير المقدم من أرمينيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Liste de points concernant le rapport soumis par le Mexique en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention** UN قائمة المسائل المتصلة بالتقرير المقدم من المكسيك بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية**
    Observations finales concernant le rapport soumis par l'Uruguay en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention, adoptées par le Comité à sa quatrième session (8-19 avril 2013) UN الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة (8-19 نيسان/أبريل 2013) بشأن التقرير الذي قدمته أوروغواي بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les informations complémentaires demandées dans votre lettre datée du 4 avril 2003 concernant le rapport soumis par le Gouvernement paraguayen au Comité contre le terrorisme conformément à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أرفق هذه المعلومات التكميلية استجابة لرسالتكم المؤرخة 4 نيسان/ أبريل 2003، بشأن التقرير الذي قدمته حكومة باراغواي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    46. concernant le rapport soumis par la Turquie, le Comité s'est déclaré inquiet, dans ses observations finales, de ce que la législation nationale faisait appel à des critères restrictifs pour établir l'existence d'un groupe ethnique. UN 46- وفيما يخص التقرير الذي قدمته تركيا، أعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية عن قلقها من أن القوانين المحلية تعتمد على معايير تقييدية في تحديد الجماعات الإثنية الموجودة.
    Liste de points concernant le rapport soumis par l'Iraq en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés UN قائمة القضايا المتصلة بالتقرير المقدّم من العراق بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Observations finales concernant le rapport soumis par le Maroc en application du paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés* UN الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير المقدم من المغرب بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد