ويكيبيديا

    "concernant le travail de nuit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل الليلي
        
    • العمل ليلا
        
    • بشأن العمل ليلاً
        
    La Convention OIT n° 90 du 17 juin 1948 concernant le travail de nuit des enfants (industrie) (révisée) ; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 90 الصادرة في 17 حزيران/يونيه 1948 بشأن العمل الليلي للأحداث العاملين في الصناعة؛
    :: Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (Convention no 89 révisée en 1948), ratifiée par Bahreïn en vertu du décret no 5 de 1981; UN - الاتفاقية الدولية رقم 89 لسنة 1948م بشأن العمل الليلي للنساء والتي صدقت عليها البحرين بالمرسوم رقم 5 لسنة 1981م.
    Convention (No 20) concernant le travail de nuit (boulangeries), 1925 UN اتفاقية العمل الليلي )المخابز(، ٥٢٩١ )رقم ٠٢(
    Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧(
    Convention (révisée) No 89 de 1948 {et Protocole} concernant le travail de nuit UN :: اتفاقية العمل ليلا (المرأة) (منقحة)، 1948 (رقم 89) [والبروتوكول]
    Convention n° 89 concernant le travail de nuit des femmes, 1948 UN الاتفاقية رقم 89 لعام 1948 بشأن العمل ليلاً (النساء)
    Convention (No 20) concernant le travail de nuit (boulangeries), 1925 UN اتفاقية العمل الليلي )المخابز(، ٥٢٩١ )رقم ٠٢(
    Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧(
    Convention (No 20) concernant le travail de nuit (boulangeries), 1925 UN اتفاقية العمل الليلي )المخابز(، ٥٢٩١ )رقم ٠٢(
    Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧(
    Convention (No 20) concernant le travail de nuit (boulangeries), 1925 UN اتفاقية العمل الليلي )المخابز(، ١٩٢٥ )رقم ٠٢(
    Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ١٩٤٦ )رقم ٧٩(
    Convention (No 20) concernant le travail de nuit (boulangeries), 1925 UN اتفاقية العمل الليلي )المخابز(، ٥٢٩١ )رقم ٠٢(
    Convention (No 79) concernant le travail de nuit des adolescents (travaux non industriels), 1946 UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧(
    Il a ainsi été amené à dénoncer les Conventions n° 4 concernant le travail de nuit des femmes et n° 89 concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie avec effet au 19 février 1983. UN واضطرت لذلك إلى اﻹعلان عن انتهاء العمل بالاتفاقيتين رقم ٤ بشأن العمل الليلي للنساء ورقم ٨٩ بشأن العمل الليلي للعاملات في الصناعة اللتين دخلتا حيز النفاذ في ١٩ شباط/فبراير ١٩٨٣.
    On a achevé les préparatifs de l'adhésion aux conventions concernant le travail de nuit des femmes, et concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains, ainsi qu'à la recommandation concernant le travail des femmes ayant des obligations familiales. UN يجري التحضير لتضمين الاتفاقية قانون " العمل الليلي للمرأة " ، وقانون " إلحاق ا المرأة بالعمل تحت الأرض " ، فضلا عن التوصيات المتعلقة بـ " عمل المرأة التي لديها مسؤوليات عائلية " .
    Elle a par conséquent invité le Gouvernement à envisager de ratifier la Convention concernant le travail de nuit de 1990 (no 171). UN ولذلك تدعو اللجنة الحكومة إلى أن تنظر بعين التأييد في التصديق على اتفاقية العمل الليلي لعام 1990 (رقم 171).
    la convention n° 89 concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (révisée en 1948) ; UN - الاتفاقية رقم 89 بشأن العمل الليلي للمرأة العاملة في الصناعة (نقحت في عام 1948)؛
    Dans son observation de 1994 sur la Convention (No 6) concernant le travail de nuit des enfants (industrie), 1919, la Commission d'experts a noté que les dispositions adoptées en 1991 et 1993 n'avaient pas amélioré le décret-loi No 409 de 1971 qui autorise des dérogations à l'interdiction du travail de nuit dans l'industrie et permet de déterminer une " période de nuit " incompatible avec les exigences de la Convention. UN أشارت لجنة الخبراء، في الملاحظة التي أبدتها في عام ١٩٩٤ بشأن اتفاقية عمل اﻷحداث ليلا في الصناعة، ١٩١٩ )رقم ٦(، الى أن قوانين عامي ١٩٩١ و١٩٩٣ لم تحسﱢن المرسوم بقانون رقم ٤٠٩ لعام ١٩٧١ الذي يجيز استثناءات من حظر العمل الليلي في الصناعة كما يجيز تحديد " فترة ليلية " لا تتمشى واشتراطات الاتفاقية.
    No 89 concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (révisée en 1948) UN الاتفاقية رقم 89(1948 - مراجَعة) بشأن العمل ليلاً (النساء) في الصناعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد