ويكيبيديا

    "concernant les activités opérationnelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن الأنشطة التنفيذية
        
    • للأنشطة التنفيذية
        
    • المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية
        
    • بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض
        
    • فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية
        
    • على اﻷنشطة التنفيذية
        
    • بشأن الأنشطة التشغيلية
        
    • عن الأنشطة التنفيذية
        
    • المتعلقة بالأنشطة التنفيذية في
        
    iii) Nombre accru d'organismes du système des Nations Unies élaborant un plan d'action pour l'application des directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles consacrées au développement UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعِد خطة عمل من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    iii) Nombre accru d'organismes du système des Nations Unies élaborant un plan d'action pour l'application des directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles consacrées au développement UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعِد خطة عمل من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Examen des arrangements administratifs et de la programmation conjointe concernant les activités opérationnelles à l'échelle du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات البرمجة والترتيبات الإدارية المشتركة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة
    43. La délégation cubaine a étudié en détail les propositions du Secrétaire général concernant les activités opérationnelles dans sept pays Membres de l'Organisation et pense que ce serait une erreur de traiter de façon discriminatoire la présence des Nations Unies dans ces pays. UN ٤٣ - وقال إن الوفد الكوبي قد درس باستفاضة مقترحات اﻷمين العام المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية في سبع دول أعضاء في المنظمة ويرى أنه من الخطأ تناول وجود اﻷمم المتحدة في هذه البلدان بأسلوب تمييزي.
    Orientations générales concernant les activités opérationnelles de développement à l'intention des fonds et programmes des Nations Unies UN التوجيه العام إلى صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية
    Suivi de la résolution 63/311 de l'Assemblée générale sur la cohérence du système des Nations Unies concernant les activités opérationnelles pour le développement UN متابعة قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    L'accent sera mis également sur la formation concernant les activités opérationnelles sur le terrain, l'informatique et les techniques de communication, ainsi que sur les cours dans les six langues de l'Organisation et sur les programmes de perfectionnement du personnel et les programmes d'étude avec congé sabbatique. UN وستشمل مجالات أخرى لتركيز توفير التدريب على اﻷنشطة التنفيذية في الميدان، والمهارات الحاسوبية ومهارات الاتصال، واللغات الرسمية الست للمنظمة، وبرامج لرفع مستوى المهارات المهنية للموظفين وبرامج التفرغ الدراسي.
    Néanmoins, elle montre qu'il serait important que les États Membres participent plus directement à l'application et au suivi des résolutions concernant les activités opérationnelles adoptées par l'Assemblée générale et le Conseil économique et social. UN ومع ذلك، فان هذه التوصية تبرز أهمية المشاركة المباشرة بشكل أكبر من جانب الدول الأعضاء في تنفيذ ومتابعة قرارات الجمعية العامة وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التشغيلية.
    iii) Nombre accru d'organismes du système des Nations Unies élaborant un plan d'action pour l'application des directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles consacrées au développement UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعِد خطة عمل من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Projet de résolution concernant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/C.2/65/L.4) UN مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (A/C.2/65/L.4)
    iii) Augmentation du nombre d'organismes des Nations Unies préparant un plan d'action pour appliquer les directives de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social concernant les activités opérationnelles de développement et élaborant des plans stratégiques, conformément à l'examen quadriennal complet de l'Assemblée générale UN ' 3` زيادة عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعد خطة عمل لتنفيذ التوجيهات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والتي تضع خططا استراتيجية وفقا للاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل أربع سنوات
    Examen des arrangements administratifs et de la programmation conjointe concernant les activités opérationnelles à l'échelle du système des Nations Unies UN إجراء استعراض على نطاق منظومة الأمم المتحدة للبرمجة المشتركة والترتيبات الإدارية للأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme donnent des orientations concernant les activités normatives; l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration donnent des orientations concernant les activités opérationnelles. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    L'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission de la condition de la femme donnent des orientations concernant les fonctions d'appui normatif; l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil d'administration donnent des orientations concernant les activités opérationnelles. UN وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة التوجيه لمهام الدعم المعياري؛ وتوفر الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي التوجيه للأنشطة التنفيذية.
    . Ces lignes directrices sont destinées " à faire en sorte que les informations concernant les activités opérationnelles du PNUD soient communiquées au public, sauf raison impérieuse de les considérer comme confidentielles (du Rapporteur spécial) " . UN فالهدف من هذه السياسة هو " ضمان إتاحة المعلومات المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للجمهور في حالة عدم وجود سبب ملزم لسريتها )السطر الذي يفيد التشديد مضاف()١(.
    162. À sa vingt-septième session, en novembre 1993, la Conférence de la FAO a été saisie d'un rapport sur l'application des résolutions de l'Assemblée générale concernant les activités opérationnelles. UN ١٦٢ - وتلقى مؤتمر الفاو في دورته السابعة والعشرين )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣( تقريرا عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية.
    13. À la lecture des documents concernant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (notamment le document A/50/202/Add.2), on constate qu'en 1993 et 1994 les activités opérationnelles du système des Nations Unies ont été limitées à l'un des deux États successeurs de la Tchécoslovaquie, alors que ces États sont tous les deux devenus Membres de l'ONU le même jour. UN ١٣ - وتابع قائلا إننا نلاحظ، لدى قراءة الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة )ولا سيما الوثيقة A/50/202/Add.2(، أن هذه اﻷنشطة قد اقتصرت في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ على دولة من الدولتين اللتين خلفتا تشيكوسلوفاكيا، مع أن هاتين الدولتين قد أصبحت كلاهما عضوا في اﻷمم المتحدة في نفس اليوم.
    Orientations générales concernant les activités opérationnelles de développement à l'intention des fonds et programmes des Nations Unies UN التوجيه العام الى صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية
    1995/51 Orientations générales concernant les activités opérationnelles de développement formulées à l'intention des fonds et programmes des Nations Unies UN ١٩٩٥/٥١ التوجيه العام الى صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    Suivi de la résolution 63/311 de l'Assemblée générale sur la cohérence du système des Nations Unies concernant les activités opérationnelles pour le développement (A/64/589) UN متابعة قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/64/589)
    L'accent sera mis également sur la formation concernant les activités opérationnelles sur le terrain, l'informatique et les techniques de communication, ainsi que sur les cours dans les six langues de l'Organisation et sur les programmes de perfectionnement du personnel et les programmes d'étude avec congé sabbatique. UN وستشمل مجالات أخرى لتركيز توفير التدريب على اﻷنشطة التنفيذية في الميدان، والمهارات الحاسوبية ومهارات الاتصال، واللغات الرسمية الست للمنظمة، وبرامج لرفع مستوى المهارات المهنية للموظفين وبرامج التفرغ الدراسي.
    Vu l'unité de but et d'action que l'on attend du système des Nations Unies et des partenariats pour la coopération au service du développement, la partie II du rapport examine certaines questions concernant les activités opérationnelles sur le terrain, particulièrement du point de vue de l'homogénéité et de la coordination des politiques. UN ونظرا لوحدة الهدف والإجراء المتوقع من جانب منظومة الأمم المتحدة ومن الشراكات المتعلقة بالتعاون في مجال التنمية، فإن الجزء الثاني من التقرير يعالج مسائل مختارة بشأن الأنشطة التشغيلية علي أرض الواقع، لاسيما فيما يتعلق باتساق السياسات وتنسيقها.
    Renforcer le système de données financières globales et de rapports concernant les activités opérationnelles est une mesure concrète en ce sens. UN وتعزيز النظام الشامل للبيانات المالية وللإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية يمثِّل خطوة محدَّدة في هذا الاتجاه.
    Du fait du grand nombre d'entités opérationnelles participantes et de leur situation, il est difficile d'organiser rapidement les questions complexes de politique générale concernant les activités opérationnelles. UN 54 - وضخامة عدد الكيانات التي تقوم بأنشطة تنفيذية، إلى جانب مواقعها يجعلان من الصعب تنظيم مسائل السياسات المعقدة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية في وقت سريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد