ويكيبيديا

    "concernant les enfants réfugiés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن اﻷطفال اللاجئين
        
    • المتعلقة باﻷطفال اللاجئين
        
    • بشأن اللاجئين اﻷطفال
        
    • بشأن الاطفال اللاجئين
        
    • الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن الأطفال اللاجئين
        
    • للمفوضية بشأن الأطفال اللاجئين
        
    • لﻷطفال اللاجئين
        
    • وفيما يتعلق باﻷطفال اللاجئين
        
    Exprimant sa satisfaction devant les Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et l'esprit de collaboration dans lequel ils ont été élaborés; UN إذ تعرب عن تقديرها للمبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين وبروح التعاون التي سادت في تطوير هذه المبادئ،
    L'Alliance a continué de renforcer ses relations avec le HCR, la priorité étant accordée à la promotion des Principes directeurs du HCR concernant les enfants réfugiés, fruit d'un effort concerté entrepris en 1991. UN واصل التحالف تنمية صلاته بالمفوضية، مع إعطاء أولوية لاستخدام المبادئ التوجيهية بشأن اﻷطفال اللاجئين الصادرة عن المفوضية، وهي مبادئ توجيهية نشأت من جهد مشترك يرجع تاريخه إلى عام ١٩٩١.
    Exprimant sa satisfaction devant les Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et l'esprit de collaboration dans lequel ils ont été élaborés, UN إذ تعرب عن تقديرها للمبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين وبروح التعاون التي سادت في تطوير هذه المبادئ،
    n) Mieux diffuser les Principes directeurs concernant les enfants réfugiés et exécuter un programme de travail à cet effet; UN )ن( نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين على نطاق أوسع وتنفيذ خطة عمل ذات موضوع؛
    n) Mieux diffuser les Principes directeurs concernant les enfants réfugiés et exécuter un programme de travail à cet effet; UN )ن( نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين على نطاق أوسع وتنفيذ خطة عمل ذات موضوع؛
    Les Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés seront publiés en mai 1994 pour faciliter les opérations sur le terrain. UN وستنشر المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين في شهر أيار/مايو ٤٩٩١ لاستخدامها في العمليات الميدانية.
    En ce qui concerne les enfants réfugiés ou déplacés dans leur propre pays, la politique concernant les enfants réfugiés du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) applicable à toutes les personnes âgées de moins de 18 ans relevant du mandat du Haut Commissariat fait de la Convention relative aux droits de l’enfant le «cadre normatif de référence». UN ١٣ - وفيما يتعلق باﻷطفال اللاجئين والمشردين داخليا تؤكد سياسة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن اﻷطفال اللاجئين التي تنطبق على جميع اﻷشخاص الذين يحظون باهتمام المفوضية ممن تقل أعمارهم عن ١٨ عاما أن اتفاقية حقوق الطفل تستخدم " كإطار مرجعي معياري " لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Notant que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a publié en mai 1994 des Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et que le Haut Commissariat, le Fonds des Nations Unies pour l’enfance et des organisations non gouvernementales ont mis au point un équipement d’urgence afin de faciliter la coordination et d’améliorer la qualité des interventions visant à répondre aux besoins des enfants non accompagnés, UN وإذ تلاحظ المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/ مايو ١٩٩٤ واستحداث مجموعة من المستلزمات لحالات الطوارئ لتيسير التنسيق وتحسين نوعية استجابات المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية لاحتياجات القُصﱠر غير المصحوبين،
    Notant que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a publié en mai 1994 des Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et que le Haut Commissariat, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et des organisations non gouvernementales ont mis au point un équipement d'urgence afin de faciliter la coordination et d'améliorer la qualité des interventions visant à répondre aux besoins des enfants non accompagnés, UN وإذ تلاحظ المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/مايو ١٩٩٤ واستحداث مجموعة من المطبوعات لحالات الطوارئ لتيسير التنسيق وتحسين نوعية استجابات المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية لاحتياجات القُصر غير المصحوبين،
    Notant que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a publié en mai 1994 des Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et que le Haut Commissariat, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et des organisations non gouvernementales ont mis au point un équipement d'urgence afin de faciliter la coordination et d'améliorer la qualité des interventions visant à répondre aux besoins des enfants non accompagnés, UN وإذ تلاحظ المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/مايو ١٩٩٤ واستحداث مجموعة من اﻷدوات لحالات الطوارئ لتيسير التنسيق وتحسين نوعية استجابات المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمنظمات غير الحكومية لاحتياجات القُصﱠر غير المصحوبين،
    Notant que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a publié en mai 1994 des Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et que le Haut Commissariat, le Fonds des Nations Unies pour l’enfance et des organisations non gouvernementales ont mis au point un équipement d’urgence afin de faciliter la coordination et d’améliorer la qualité des interventions visant à répondre aux besoins des enfants non accompagnés, UN وإذ تلاحظ المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/ مايو ١٩٩٤ واستحداث مجموعة من اﻷدوات لحالات الطوارئ لتيسير التنسيق وتحسين نوعية استجابات المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية لاحتياجات القصر غير المصحوبين،
    Notant que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a publié en mai 1994 des Principes directeurs révisés concernant les enfants réfugiés et que le Haut Commissariat, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et des organisations non gouvernementales ont mis au point un équipement d'urgence afin de faciliter la coordination et d'améliorer la qualité des interventions visant à répondre aux besoins des enfants non accompagnés, UN وإذ تلاحظ المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن اﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أيار/ مايو ١٩٩٤ واستحداث مجموعة من الأدوات لحالات الطوارئ لتيسير التنسيق وتحسين نوعية استجابات المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية لاحتياجات القُصﱠر غير المصحوبين،
    i) Demande qu'un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la politique du HCR concernant les enfants réfugiés et des principes directeurs y afférant, soit présenté à sa quarante-sixième session. UN )ط( تدعو إلى أن يقدم إلى دورتها السادسة واﻷربعين تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة المفوضية بشأن اﻷطفال اللاجئين والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    i) Demande qu'un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la politique du HCR concernant les enfants réfugiés et des principes directeurs y afférents soit présenté au Comité exécutif à sa quarante-sixième session. UN )ط( تدعو إلى أن يقدم تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة المفوضية بشأن اﻷطفال اللاجئين والمبادئ التوجيهية ذات الصلة الى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Ses directives concernant les enfants réfugiés remontent à 1988, mais ont été révisées à la lumière des résultats du Sommet mondial pour les enfants et par suite de la collaboration interorganisations accrue que ce dernier a permis d'instaurer. UN ويعود تاريخ المبادئ التوجيهية للمفوضية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين الى عام ١٩٨٨، ولكنها نقحت في ضوء مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وعلى ما انبثق عنه من تسليط الضوء على التعاون فيما بين الوكالات.
    Il continue en outre d'apporter son soutien au Comité des droits de l'enfant et d'étudier les formes de collaboration propres à faciliter l'application des recommandations du Comité concernant les enfants réfugiés. UN وتواصل المفوضية دعمها للجنة حقوق الطفل واستكشافها لوسائل التعاون الكفيلة بتعزيز تنفيذ توصيات اللجنة المتعلقة باﻷطفال اللاجئين.
    37. Les Principes directeurs révisés du HCR concernant les enfants réfugiés, publiés en mai 1994, ont établi la Convention relative aux droits de l'enfant comme cadre d'action. UN ٣٧ - وقد ركزت المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة باﻷطفال اللاجئين التي أصدرتها المفوضية في أيار/ مايو ١٩٩٤ على اتفاقية حقوق الطفل كإطار للعمل.
    22A.12 Par ailleurs, le sous-programme s'emploiera tout particulièrement à renforcer l'application des principes directeurs du HCR concernant les enfants réfugiés et à coordonner les efforts déployés par les Etats et des organisations internationales et non gouvernementales en faveur des enfants réfugiés, en particulier les mineurs non accompagnés. UN ٢٢ ألف - ١٢ كما سيولى اهتمام خاص لتعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية التي وضعتها المفوضية بشأن اللاجئين اﻷطفال ولتنسيق الجهود التي تبذلها الدول والمنظمات الدولية وغير الحكومية لصالح اللاجئين اﻷطفال، وخاصة القصر الذين ليسوا في صحبة أحد.
    Le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a fait des enfants sa priorité et adopté plusieurs documents pour orienter ses activités dans ce domaine, et notamment les Principes directeurs concernant les enfants réfugiés, publiés en 1988, qui font partie de sa politique concernant les enfants réfugiés. UN وأدرجت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الطفل ضمن أولويات سياساتها واعتمدت وثائق عديدة تسترشد بها في عملها في هذا المجال، بما فيها المبادئ التوجيهية للمفوضية بشأن الأطفال لعام 1988، التي أُدرجت في سياسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن الأطفال اللاجئين.
    Le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a fait des enfants sa priorité et adopté plusieurs documents pour orienter ses activités dans ce domaine, et notamment les Principes directeurs concernant les enfants réfugiés, publiés en 1988, qui font partie de sa politique concernant les enfants réfugiés. UN وقد أدرجت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الطفل ضمن أولويات سياساتها واعتمدت وثائق عديدة تسترشد بها في عملها في هذا المجال، بما فيها المبادئ التوجيهية للمفوضية بشأن الأطفال اللاجئين لعام 1988، التي أُدرجت في سياسة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن الأطفال اللاجئين.
    29.15 Pour ce qui est des enfants réfugiés, le programme de travail prévoyait une meilleure diffusion des Principes directeurs concernant les enfants réfugiés et l'exécution d'un programme de travail à cet effet. UN ٢٩-١٥ وفيما يتعلق باﻷطفال اللاجئين دعا برنامج العمل الى نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷطفال اللاجئين على نطاق أوسع، وتنفيذ خطة العمل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد