C. Textes des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement par la Commission en première lecture 540 212 | UN | نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى |
Le Comité examinera aussi les conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان. |
Le Comité examinera aussi les conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة. |
LE DROIT ET LA PRATIQUE concernant les réserves aux traités | UN | القانون والعرف فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات |
À la fin de la session, la Commission a adopté provisoirement l'ensemble des 59 directives formant le Guide de la pratique concernant les réserves aux traités. | UN | وقد اعتمدت اللجنة بصفة مؤقتة بختام الدورة المجموعة الكاملة من المبادئ التوجيهية البالغة 59 مبدأ والتي تشكل دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات. |
C. Texte des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés à titre provisoire par la Commission | UN | نص مشاريع المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات |
C. Textes des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement par la Commission en première lecture | UN | جيم - نص مشاريع المواد بشأن التحفظات على المعاهدات التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى |
Ses conclusions préliminaires concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, méritent aussi un examen particulier. | UN | والاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، تحتاج إلى النظر فيها بعناية. |
concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, adoptées par la Commission 157 106 | UN | نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان |
Cependant, d'autres, sur les projets de directive concernant les réserves aux traités, se situent à l'autre extrême, en particulier lorsqu'ils entrent dans les détails de la codification du droit des traités. | UN | ومن ناحية أخرى، بعض التعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات أخطأت وسارت في الاتجاه المضاد، وخصوصاً، حيث أسهبت في تفاصيل تاريخ تدوين قانون المعاهدات. |
En 1997, la Commission du droit international a adopté des Conclusions préliminaires concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | في عام 1997، اعتمدت لجنة القانون الدولي استنتاجات أولية بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان. |
C. Texte des conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, adoptées par la Commission | UN | جيم - نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان |
On a fait valoir également que les projets de directives concernant les réserves aux traités constituaient une source de codification et de développement progressif pour des aspects de la question des réserves qui n'étaient pas encore réglementés. | UN | 57 - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات يشكل مصدرا للتدوين والتطوير التدريجي لجوانب التحفظات التي لم يتم تنظيمها بعد. |
b) Les conclusions préliminaires de la Commission concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme; | UN | )ب( الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها اللجنة بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان؛ |
E. LE DROIT ET LA PRATIQUE concernant les réserves aux traités | UN | هاء - القانون والممارسة فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات |
Il examinera aussi le texte établi par un de ses membres énonçant la position du Comité au sujet des conclusions préliminaires de la Commission du droit international concernant les réserves aux traités multilatéraux normatifs. | UN | وستبحث اللجنة أيضاً النص الذي أعده أحد أعضائها والذي يبين موقف اللجنة من الاستنتاجات الأولية للجنة القانون الدولي فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات المتعددة الأطراف الشارعة. |
En conclusion, l'orateur rappelle que la CDI souhaite recueillir l'avis des gouvernements sur les questions soulevées au paragraphe 29 de son rapport concernant les réserves aux traités. | UN | 86 - وفي الختام، أكد أن اللجنة سترحب بتلقي تعليقات الحكومات على الأسئلة التي أثيرت في الفقرة 29 من تقريرها فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات. |
32/ Rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur le droit et la pratique concernant les réserves aux traités (A/CN.4/70); deuxième Rapport (A/CN.4/477); Bibliographie (A/CN.4/78). | UN | )٣٢( التقرير اﻷولي للمقرر الخاص للقانون والعرف المتعلق بالتحفظات على المعاهدات (A/CN.4/470)؛ التقرير الثاني (A/CN.4/477) البيبليوغرافيا (A/CN.4/478). |
C. Texte des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés à titre provisoire | UN | جيم - نص مشاريع المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات التـي |
14. Il existe aussi un consensus sur l'absence de régime spécial concernant les réserves aux traités de droits de l'homme. | UN | 14 - وتتوافق الآراء بشأن غياب نظام خاص بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان. |
C’est ce texte qui, à peu de variantes près, fut adopté par la Conférence de Vienne de 1986 Voir premier rapport sur le droit et la pratique concernant les réserves aux traités (A/CN.4/470), 30 mai 1995, par. 87 et 88, p. 40 et 41. | UN | وهذا النص هو الذي اعتمده مؤتمر فيينا لعام ١٩٨٦)٣٩٥)٣٩٥( انظر التقرير اﻷول بشأن القانون والممارسة المتعلقين بالتحفظات على المعاهدات (A/CN.4/470)، ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٥، الفقرتان ٨٧-٨٨، الصفحتان ٤٠-٤١. |
Texte des projets de directives concernant les réserves aux traités proposés dans le présent rapport | UN | نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدة والمقترحة في هذا التقرير |
Bibliographie concernant les réserves aux traités 634 | UN | ثبت المراجع المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات 828 |