ويكيبيديا

    "concernant les recensements de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتعدادات
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات
        
    • المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن
        
    • أجل تعدادات
        
    Projet de principes et recommandations révisés concernant les recensements de la population et de l'habitation UN مشروع المبادئ والتوصيات المنقحة لتعدادات السكان والمساكن
    La Commission sera saisie d'un rapport intérimaire sur les travaux entrepris par le Secrétariat de l'ONU en vue de réviser les principes et recommandations concernant les recensements de la population. UN سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي عن العمل الذي اضطلعت به اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتنقيح المبادئ والتوصيات لتعدادات السكان والمساكن.
    Parallèlement à la troisième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, elle mettra à jour les manuels et rapports techniques existants ou en rédigera de nouveaux, selon qu'il convient. UN وبالإضافة إلى إصدار التنقيح الثالث لمبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن، ستُدخل الشعبة تحديثات على المعلومات الحالية، حسب الاقتضاء، أو ستُعد أدلة وتقارير تقنية جديدة.
    Des priorités régionales ont été définies pour la série de recensements prévue en 2010 et ont permis de recueillir des réactions sur le Programme mondial sur le recensement de la population et de l'habitation de 2010, ainsi que sur la contribution de la région à la révision et à la mise à jour des Principes et recommandations des Nations Unies concernant les recensements de la population et de l'habitation. UN وحُددت الأولويات الإقليمية لجولة التعدادات التي ستجرى عام 2010، التي زودت البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 بالتعليقات والمساهمات الإقليمية في تنقيح وتحديث مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    En outre, la Commission a demandé aux pays d'entreprendre la mise en œuvre des révisions apportées aux Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى البلدان أن تشرع في تنفيذ المبادئ والتوصيات المنقحة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    12. Des statistiques sur les établissements humains figurent également dans la première version révisée des " Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation " 3. UN ٢١ - وإحصاءات المستوطنات البشرية مشمولة أيضا في " مبادئ وتوصيات من أجل تعدادات السكان واﻹسكان، التنقيح اﻷول " )٣(.
    Elle contient des propositions quant à l'application des directives concernant la mesure des caractéristiques économiques dans les recensements de la population telles qu'elles sont décrites dans les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat, deuxième révision. UN ويقدم هذا الدليل اقتراحات بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية لقياس الخصائص الاقتصادية في تعدادات السكان الواردة في المبادئ والتوصيات لتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2.
    Projet de principes et recommandations révisés concernant les recensements de la population et de l'habitation (PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1) UN مشروع المبادئ والتوصيات المنقحة لتعدادات السكان والمساكن PROV/ST/ESA/STAT/SER.M/) 67/Rev.1(
    Elle est notamment invitée à adopter le projet de résolution sur le Programme mondial de 2020, à examiner et à faire sien le projet de Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements pour le cycle de 2020, Troisième révision, et à donner des conseils sur les activités que la Division se propose de mener au titre du Programme de 2020. UN وهي مدعوة، على وجه الخصوص، إلى الموافقة على مشروع القرار المتعلق بالبرنامج العالمي لعام 2020، وإلى استعراض وإقرار مشروع مبادئ وتوصيات لتعدادات السكان والمساكن: جولة عام 2020، التنقيح 3، وتقديم التوجيه فيما يتعلق بالأنشطة المقترح أن تضطلع بها الشعبة لأغراض البرنامج العالمي لعام 2020.
    Un millier de participants venus de plus de 140 pays et régions différents ont été formés dans ces ateliers portant essentiellement sur les directives internationales concernant les recensements de la population et des logements, la gestion des recensements, la cartographie, la saisie et le traitement des données, l'analyse des résultats, leur évaluation et leur diffusion. UN وجرى تدريب نحو ألف مشارك من ما يربو على 140 بلدا ومنطقة في حلقات العمل هذه. وركزت حلقات العمل على المبادئ التوجيهية الدولية لتعدادات السكان والمساكن، وإدارة التعداد، ورسم الخرائط، والتقاط البيانات ومعالجتها، وتحليل البيانات، وتقييم البيانات ونشرها.
    Les données sur le handicap seront alors collectées sur la base de plusieurs principes méthodologiques, notamment les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements − Première révision, de la Division de statistique de l'ONU et la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF), de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). UN وستُجمع المعلومات الإحصائية المتصلة بالإعاقة بالاستناد إلى أسس عدة، وبخاصة المبادئ والتوصيات المتعلقة بالمراجعة 1 لتعدادات السكان والمساكن التي أصدرتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، والتصنيف الدولي الجديد لتأدية الوظائف والإعاقة والصحة الذي أعدته منظمة الصحة العالمية.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales met actuellement à jour les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat en préparation du Programme mondial de recensement de la population et de l'habitat de 2010. UN 16 - وتقوم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن من أجل التحضير للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    Ce rapport récapitule les activités menées conformément aux décisions prises par la Commission à sa trente-sixième session concernant la mise en œuvre du Programme mondial de recensements de la population et du logement de 2010, y compris les travaux de révision des Principes et recommandations de l'Organisation des Nations Unies concernant les recensements de la population et de l'habitat. UN ويلخص التقرير الأنشطة المنجزة استجابة للإجراءات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين والمتعلقة بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 بما في ذلك تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    Le Secrétaire général y expose aussi les travaux relatifs à la révision et à la mise à jour de la publication des Nations Unies intitulée Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitat et les activités de coordination avec les mesures prises au niveau régional dans la perspective de la série de recensements de la population et des logements de 2010. UN كما يقدم التقرير إحاطة للجنة بشأن تنقيح واستكمال مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، وبشأن التنسيق مع الأنشطة التي تجرى على الصعيد الإقليمي تحضيرا لجولة عام 2010 من تعدادات السكان والمساكن.
    Les publications présentant les normes statistiques internationales, telles que Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, deuxième révision, prescrivent de faire figurer ces questions jugées essentielles dans les formulaires de recensement. UN وتم تشجيع إدراج هذه المواضيع في استبيان التعداد السكاني في المعايير الإحصائية الدولية مثل منشور مبادئ وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2()، والذي يدرجها كمواضيع أساسية.
    Établir une version révisée et mise à jour des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, activité confiée à un groupe d'experts; UN إعداد صيغة منقحة ومستكملة للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن على يد فريق الخبراء؛
    La principale activité menée par le Secrétariat était la révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation. UN وكان النشاط الرئيسي الذي اضطلعت به اﻷمانة العامة يتمثل في تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن.
    La publication de la Division intitulée Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements retient l'état d'incapacité au nombre des 25 principaux critères qu'il est fortement recommandé de prendre en compte dans la collecte de données de recensement. UN وأشارت إلى أن المنشور الذي أصدرته الشعبة بعنوان " مبادئ وتوصيات من أجل تعدادات السكان والمساكن " يشمل الوضع بالنسبة للإعاقة كواحد من 25 موضوعاً رئيسياً أوصي بها بشدة، وهي موضوعات ينبغي أن تُجمع بيانات عنها في التعداد.
    Cet examen a permis de se pencher à nouveau sur les éléments des recensements de population que sont la fécondité et la mortalité, figurant dans la première version révisée des principes et recommandations concernant les recensements de la population et de l'habitation PROVISOIRE ST/ESA/STAT/SER.M/67/Rev.1. UN واستخدم هذا الاستعراض كأساس لتنقيح مواضيع تعدادات السكان، والخصوبة، والوفيات، المتضمنة في " مبادئ وتوصيات من أجل تعدادات السكان واﻹسكان، التنقيح اﻷول " )٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد