ويكيبيديا

    "concerne le projet de directive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي
        
    • يتعلق بمشروع المبدإ التوجيهي
        
    En ce qui concerne le projet de directive 3.1.13, il serait préférable de dissocier la question des réserves de celle du règlement des différends, ou bien de traiter les réserves en question comme toute autre réserve. UN 40- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-13، من الأفضل إبقاء مسألة التحفظات ومسألة تسوية المنازعات منفصلتين بعضهما عن بعض، أو معاملة التحفظات التي هي موضع البحث كمعاملة التحفظات الأخرى.
    En ce qui concerne le projet de directive 2.8.4, il n'est aucunement superflu. UN 236 - وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-8-4، لا يعد هذا المبدأ مبدأ زائدا بتاتا.
    527. En ce qui concerne le projet de directive 1.1.7, plusieurs membres, tout en reconnaissant l'utilité pratique d'une clarification du caractère des déclarations de non-reconnaissance, se sont demandé s'il s'agissait vraiment de réserves. UN ٧٢٥ - فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي ١-١-٧، تساءل عدد من اﻷعضاء عما إذا كان اﻷمر يتعلق بتحفظات حقا، مع التسليم بالفائدة العملية من توضيح طابع إعلانات عدم الاعتراف.
    En ce qui concerne le projet de directive 4.5.2, le Portugal souscrit généralement à l'avis selon lequel la nullité d'une réserve a également des répercussions sur le consentement de l'auteur à être lié par le traité. UN 164 - فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-2، تميل البرتغال إلى الموافقة على الرأي الذي يذهب إلى أن بطلان التحفظ يؤثر أيضا على موافقة صاحبه على التقيد بالمعاهدة.
    353. En ce qui concerne le projet de directive 2.3.5, certains membres ont exprimé leur surprise et leur préoccupation face à la possibilité d'aggravation de la portée d'une réserve. UN 353- وفيما يتعلق بمشروع المبدإ التوجيهي 2-3-5، أعرب بعض الأعضاء عن دهشتهم وقلقهم من إمكانية تشديد أثر التحفظ.
    138. En ce qui concerne le projet de directive 3.3.1, l'avis a été exprimé que la Commission ne devait pas se prononcer à ce stade sur l'engagement ou non de la responsabilité internationale d'un État ou d'une organisation internationale qui a formulé une réserve non valide. UN 138- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-3-1، أُعرب عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي أن تمتنع عن إبداء موقف بشأن نشوء أو عدم نشوء المسؤولية الدولية لدولة أو منظمة دولية أبدت تحفظاً غير صحيح.
    148. En ce qui concerne le projet de directive 3.1.6, il était sceptique quant à l'opportunité d'y inclure la pratique ultérieurement suivie par les parties bien qu'une majorité s'y fût montrée favorable. UN 148- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-6، قال إنه يتشكك في ملاءمة إدراج الممارسة التي اتبعتها الأطراف لاحقاً بالرغم من أن الأغلبية تؤيد ذلك.
    114. En ce qui concerne le projet de directive 2.9.3, il a noté que la majorité des membres qui s'y sont référés ont été en faveur du maintien du deuxième paragraphe; il était dès lors entendu que l'ensemble du texte serait renvoyé au Comité de rédaction. UN 114- أما فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-9-3، فلاحظ أن أغلبية الأعضاء الذين أشاروا إليه أيدوا استبقاء الفقرة الثانية؛ وأشار إلى أن النص بأكمله سيحال بالتالي إلى لجنة الصياغة.
    85. En ce qui concerne le projet de directive 2.6.14, l'avis a été exprimé que les objections < < préventives > > ne pouvaient pas avoir d'effets juridiques. UN 85- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-6-14، أُبدي رأي مفاده أن الاعتراضات " الوقائية " لا يمكن أن تترتب عليها آثار قانونية.
    92. En ce qui concerne le projet de directive 2.7.9, plusieurs membres se sont demandé si une interdiction absolue, même au cours de la période de douze mois, pouvait être justifiée par le manque de pratique. UN 92- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-7-9، تساءل أعضاء عديدون عما إذا كان المنع المطلق، حتى في غضون فترة اثني عشر شهراً، يمكن تبريره بانعدام الممارسة.
    108. En ce qui concerne le projet de directive 2.6.15, il pensait que la question de la validité était entièrement différente de celle de la définition. UN 108- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-6-15، فهو يعتقد أن مسألة المهلة المحددة لتقديم الاعتراضات تختلف كلياً عن مسألة تحديدها.
    126. En ce qui concerne le projet de directive 2.8, on a fait remarquer que les mots entre crochets devraient être retenus aux fins d'une plus grande clarté. UN 126- فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-8، لوحظ أن العبارتين الواردتين بين أقواس معقوفة ينبغي الإبقاء عليهما توخياً لمزيد من الوضوح.
    En ce qui concerne le projet de directive 3.1.8, le fait qu'une norme conventionnelle reprenne une norme du droit international coutumier n'empêche pas la formulation d'une réserve. UN 45 - وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-8، لا يشكل المبدأ التعاهدي الذي يعكس مبدأ من مبادئ القانون الدولي العرفي، عقبة أمام صياغة التحفظ.
    81. En ce qui concerne le projet de directive 2.5.12, l'avis a été émis qu'il faudrait envisager la situation dans laquelle une objection vise la partie de la réserve qui a été retirée car, dans un tel cas, l'objection devenait automatiquement sans objet. UN 81- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-5-12، أُبدي رأي يقول إنه ينبغي الإشارة إلى حالة يستهدف فيها الاعتراض ذلك الجزء من التحفظ الذي سُحب، لأن الاعتراض يصبح، تلقائياً، في هذه الحالة، لا داعي له.
    86. Plus particulièrement en ce qui concerne le projet de directive 2.5.2, on avait suggéré une formule qui obligerait l'État qui a soumis une notification écrite du retrait de sa réserve à se comporter conformément à ce retrait même avant la réception de la notification par les autres États parties. UN 86- وقد اقتُرحت، على الأخص، فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-5-2 صيغة تلزم الدولة التي تقدم إخطاراً كتابياً بسحب تحفظها بأن تتصرف وفقاً لهذا السحب حتى قبل استلام الدول الأطراف الأخرى للإخطار.
    En ce qui concerne le projet de directive 2.5.8, il conviendrait d'expliciter l'expression < < ou qu'il n'en soit convenu autrement > > . UN 94 - وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-5-8 فإنه يرحب بمزيد من التوضيح لعبارة " أو إذا اتفق على غير ذلك " .
    En ce qui concerne le projet de directive 3, peut-être conviendrait-il de déterminer les droits et obligations des États en matière de protection de l'atmosphère avant de définir le statut juridique de l'atmosphère, car la définition de l'atmosphère comme une ressource naturelle dont la protection est la préoccupation commune de l'humanité laisse ouverte la question de savoir quelles obligations particulières peuvent en découler. UN وقال إنه فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3، قد يكون من الضروري تحديد حقوق الدول والتزاماتها فيما يتعلق بحماية الغلاف الجوي قبل تعريف الوضع القانوني للغلاف الجوي، نظرا لأن تحديد الغلاف الجوي بوصفه موردا طبيعيا تشكل حمايته شاغلا مشتركا للبشرية لا يزال يغفل الإجابة على السؤال عن ماهية الالتزامات المعينة التي يمكن استنباطها من ذلك التعريف.
    101. En ce qui concerne le projet de directive 2.6.6, le Rapporteur spécial approuvait l'observation suggérant de mettre l'accent sur la possibilité de formuler conjointement des objections plutôt que sur le caractère unilatéral de ces objections, qui pourrait simplement être mentionné dans le commentaire. UN 101- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-6-6، قال المقرر الخاص إنه يؤيد الملاحظة التي شددت على إمكانية الاشتراك في تقديم الاعتراضات أكثر من التشديد على الطابع الانفرادي لتلك الاعتراضات، الذي يمكن الاكتفاء بذكره في التعليق.
    135. En ce qui concerne le projet de directive 2.8.10, on s'est demandé si l'existence de deux systèmes d'acceptation des réserves à un acte constitutif d'une organisation internationale, selon que cette acceptation a lieu avant ou après l'entrée en vigueur dudit acte, ne menaçait pas la sécurité juridique. UN 135- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 2-8-10، سُئِل عما إذا كان وجود نظامين لقبول التحفظات على القانون التأسيسي لمنظمة دولية، حسبما إذا حصل القبول قبل دخول ذلك القانون حيز النفاذ أم بعده، لا يشكل خطراً على الضمانة القانونية.
    362. En ce qui concerne le projet de directive 2.6.1 sur la définition des objections, le Rapporteur spécial avait entendu avec beaucoup d'intérêt les divers avis qui avaient été exprimés. UN 362- وفيما يتعلق بمشروع المبدإ التوجيهي 2-6-1 بشأن تعريف الاعتراضات، قال المقرر الخاص إنه استمع بكثير من الاهتمام إلى مختلف الآراء المعروضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد