À sa vingt−huitième réunion directive (12 mars 2002), le Conseil a pris note du rapport de la Commission et a fait siennes les recommandations et conclusions concertées qui y figuraient. | UN | وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً، في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين المعقودة في 12 آذار/مارس 2002، بتقرير اللجنة وأقر التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
21. La Présidente a proposé que le Conseil prenne note du rapport et entérine les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 21- اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
La Présidente a proposé que le Conseil prenne note du rapport et entérine les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 6 - اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالتقرير وأن يقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail − document TD/B/WP/183 − et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 7 - أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/183، وأقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
5. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-septième session (TD/B/WP/227) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير. |
109. Elle a également pris note du rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) sur sa vingtdeuxième session (TD/B/COM.2/ISAR/31), entériné les conclusions concertées qui y figuraient et approuvé l'ordre du jour provisoire de la vingttroisième session de l'ISAR. | UN | 109- وأحاطت علماً بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (TD/B/COM.2/ISAR/31)، وأيدت الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في هذا التقرير وأقرت جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين لهذه الهيئة. |
À sa vingthuitième réunion directive, tenue le 12 mars 2002, le Conseil a pris note du rapport de la Commission et a fait siennes les recommandations et conclusions concertées qui y figuraient. | UN | وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً، في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين المعقودة في 12 آذار/مارس 2002، بتقرير اللجنة، وأقر التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
22. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail − document TD/B/WP/183 − et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 22- أحاط المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة، كما ورد في الوثيقة TD/B/WP/183، وأقرّ الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa vingthuitième réunion directive (12 mars 2002), le Conseil a pris note du rapport de la Commission et a fait siennes les recommandations et conclusions concertées qui y figuraient. | UN | وأحاط مجلس التجارة والتنمية علماً، في دورته التنفيذية الثامنة والعشرين المعقودة في 12 آذار/مارس 2002، بتقرير اللجنة المذكورة وأقر الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 941e séance plénière, le 10 mars 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160) et fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 39 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2003، بتقرير الفرقة العاملة (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160)، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 942e séance plénière, le 28 juillet 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail publié sous la cote TD/B/EX(32)/3, et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 21 - أحاط المجلس علماً، خلال جلسته العامة 942 التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2003، بتقرير الفرقة العاملة كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(32)/3، وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
39. À sa 941e séance plénière, le 10 mars 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160) et fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 39- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2003، بتقرير الفرقة العاملة (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160)، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
21. À sa 942e séance plénière, le 28 juillet 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail publié sous la cote TD/B/EX(32)/3, et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 21- أحاط المجلس علماً، خلال جلسته العامة 942 التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2003، بتقرير الفرقة العاملة كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(32)/3، وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 941e séance plénière, le 10 mars 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160) et fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 39 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة المعقودة في 10 آذار/مارس 2003، بتقرير الفرقة العاملة (TD/B/EX(31)/2-TD/B/WP/160)، وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 942e séance plénière, le 28 juillet 2003, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail publié sous la cote TD/B/EX(32)/3, et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 21 - أحاط المجلس علماً، خلال جلسته العامة 942 التي عقدت في 28 تموز/يوليه 2003، بتقرير الفرقة العاملة كما ورد في الوثيقة TD/B/EX(32)/3، وأيّد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du Groupe de travail sur sa cinquantième-sixième session (TD/B/WP/225) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1058 أيضاً، بتقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها السادسة والخمسين (TD/B/WP/225) وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
À sa 1058e séance plénière, le Conseil a aussi pris note du rapport du Groupe de travail sur sa cinquantième-sixième session (TD/B/WP/225) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1058 أيضاً، بتقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها السادسة والخمسين (TD/B/WP/225) وأقر الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
8. Toujours à sa 1078e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-neuvième session (TD/B/WP/236) et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 8 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1078 أيضاً، بتقرير الفرقة العامة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين (TD/B/WP/236) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
8. Toujours à sa 1078e séance plénière, le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-neuvième session (TD/B/WP/236) et a fait siennes les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 8- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1078 أيضاً، بتقرير الفرقة العامة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين (TD/B/WP/236) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة فيه. |
5. Le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa cinquante-septième session (TD/B/WP/227) et a approuvé les conclusions concertées qui y figuraient. | UN | 5- أخذ المجلس علماً بتقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن أعمال دورتها السابعة والخمسين (TD/B/WP/227) وأيد الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في التقرير. |