ويكيبيديا

    "conduisant à la mobilisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تؤدي إلى تعبئة
        
    • المؤدية إلى تعبئة
        
    • تفضي إلى تعبئة
        
    A cette fin, il s'efforcera, de manière générale, " d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement de ressources financières importantes " au moyen des mécanismes existants; UN وليتحقق هذا ستنهض، بصورة عامة، " بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة " عن طريق اﻵليات القائمة.
    Dans le cadre de son mandat, qui consiste à encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'achèvement de ressources financières importantes en vue de mettre en œuvre la Convention, le Mécanisme mondial a lancé des initiatives pour contribuer à l'exécution du programme d'action sousrégional en Asie occidentale. UN واتخذت الآلية العالمية مبادرات لزيادة تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي في غرب آسيا في إطار ولاية الآلية للتشجيع على اتخاذ تدابير تؤدي إلى تعبئة قدر كبير من الموارد المالية الهامة وتوجيهها لتنفيذ الاتفاقية.
    a) Promouvoir des actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement de ressources financières à tous les niveaux, conformément aux dispositions de la Convention; UN )أ( تشجيع اﻹجراءات التي تؤدي إلى تعبئة الموارد وتوجيهها إلى المستويات كافة وفقا ﻷحكام الاتفاقية.
    h) La création d'un mécanisme financier chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'affectation de ressources financières importantes, l'accent étant mis sur le recours à de multiples sources de financement; UN )ح( إنشاء آلية مالية لتشجيع اﻷعمال المؤدية إلى تعبئة ونقل موارد مالية ضخمة مع التركيز على التمويل المتعدد المصادر؛
    La Convention prévoit l'établissement d'un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions. UN والاتفاقية تشمل إنشاء آلية عالمية لتشجيع اﻹجراءات المؤدية إلى تعبئة موارد مالية كبيرة، فضلا عن نقل التكنولوجيا، على أساس المنح، و/أو على أساس الشروط التساهلية أو غيرها.
    Afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, il est créé un mécanisme mondial pour promouvoir des actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement d'importantes ressources financières. UN من أجل زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تُنشأ آلية عالمية لتعزيز التدابير التي تفضي إلى تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها.
    12. Les stratégies de financement intégrées permettent d'évaluer en profondeur le contexte financier dans lequel s'inscrit la GDT et précisent les actions prioritaires conduisant à la mobilisation de fonds supplémentaires. UN 12- وتوفر استراتيجية التمويل المتكاملة تقييماً معمقاً للسياق المالي للإدارة المستدامة للأراضي وتحدد الإجراءات ذات الأولوية التي تؤدي إلى تعبئة موارد مالية إضافية.
    Un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement au profit des pays en développement touchés parties de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions, est établi par la présente Convention. UN تُنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، كمنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    Son rôle, tel que défini dans l'article 21 de la Convention, est d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions. UN ودورها كما تعرّفه المادة 21 من الاتفاقية هو تشجيع الأفعال التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك لأغراض نقل التكنولوجيا، من خلال تقديم المنح و/أو الشروط التساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتضررة.
    Afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions, est établi par la présente Convention. UN بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة، تنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، بمنحها و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    9. En conséquence, les fonctions du Mécanisme mondial ont été définies dans la décision 24/COP.1, qui a réaffirmé que la mission du Mécanisme est de promouvoir des actions conduisant à la mobilisation et l'acheminement d'importantes ressources financières pour améliorer l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants. UN 9- وبالتالي، فإن المقرر 24 م/أ-1 يعرف وظائف الآلية العالمية، بإعادة تأكيد مهمتها في النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة بغية زيادة كفاءة وفعالية الآليات المالية القائمة.
    Un mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement au profit des pays en développement touchés parties de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions, est établi par la présente Convention. UN تُنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، كمنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    a) Encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions. UN )أ( النهوض باﻹجراءات التي تؤدي إلى تعبئة موارد مالية كبيرة، على أساس مِنَح و/أو بشروط تساهلية أو غيرها، لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    1. Le paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention dispose " afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, un Mécanisme mondial chargé d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement... de ressources financières importantes... est établi... " . UN ١- يرد في الفقرة ١٢-٤ من الاتفاقية أنه " بغية زيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، تنشأ بموجب هذا " آلية عالمية " للنهوض بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة ... "
    Le rôle principal du Mécanisme mondial consiste donc principalement à encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologies, sous forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions (article 21.4). UN فأهم دور لﻵلية العالمية هو، بالتالي، النهوض بالاجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، على أساس مِنح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط، إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة )المادة ١٢-٤(.
    40. Afin d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants, un mécanisme mondial a été créé en vertu de la Convention. Il est chargé < < d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes > > (art. 21, par. 4). UN 40- بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة، أنشئت بموجب الاتفاقية آلية عالمية لتعزيز الإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة إلى الأطراف من البلدان النامية المتأثرة (الفقرة 4 من المادة 21).
    1. Le Mécanisme mondial, créé en vertu de la Convention des Nations Unies contre la désertification, a pour mandat d'accroître l'efficacité et l'efficience des mécanismes financiers existants et d'encourager les actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologie, sous la forme de dons et/ou à des conditions de faveur ou à d'autres conditions. UN 1- أنشأت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الآلية العالمية بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وللنهوض بالإجراءات المؤدية إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك لأغراض نقل التكنولوجيا، في شكل منح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط.
    a. Le Mécanisme mondial entreprend, conjointement avec les donateurs, le secteur privé, les institutions financières et d'autres institutions compétentes, d'encourager les actions conduisant à la mobilisation de ressources financières importantes, adéquates, prévisibles et en temps voulu; UN (أ) تشارك الآلية العالمية إلى جانب المانحين والقطاع الخاص والمؤسسات المالية وغير ذلك من المؤسسات المختصة بالموضوع في تعزيز الأعمال المؤدية إلى تعبئة موارد كبيرة وكافية وموارد يتم توفيرها في الوقت المناسب ويمكن التنبؤ بها.
    a. Le Mécanisme mondial entreprend, conjointement avec les donateurs, le secteur privé, les institutions financières et d'autres institutions compétentes, d'encourager les actions conduisant à la mobilisation de ressources financières importantes, adéquates, prévisibles et en temps voulu. UN (أ) تشارك الآلية العالمية إلى جانب المانحين والقطاع الخاص والمؤسسات المالية وغير ذلك من المؤسسات المختصة بالموضوع في تعزيز الأعمال المؤدية إلى تعبئة موارد كبيرة وكافية وموارد يتم توفيرها في الوقت المناسب ويمكن التنبؤ بها.
    a. Le Mécanisme mondial entreprend, conjointement avec les donateurs, le secteur privé, les institutions financières et d'autres institutions compétentes, d'encourager les actions conduisant à la mobilisation de ressources financières importantes, adéquates, prévisibles et en temps voulu. UN (أ) تشارك الآلية العالمية إلى جانب المانحين والقطاع الخاص والمؤسسات المالية وغير ذلك من المؤسسات المختصة بالموضوع في تعزيز الأعمال المؤدية إلى تعبئة موارد كبيرة وكافية ويتم توفيرها في الوقت المناسب ويمكن التنبؤ بها.
    1. Le Mécanisme mondial a été créé dans le cadre de la Convention sur la lutte contre la désertification pour encourager des actions conduisant à la < < mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés Parties, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologies > > . UN 1- أنشأت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الآلية العالمية للتشجيع على اتخاذ إجراءات تفضي إلى تعبئة ونقل موارد مالية كبيرة والتكنولوجيا إلى البلدان الأطراف النامية المتأثرة.
    1. Le Mécanisme mondial a été créé dans le cadre de la Convention sur la lutte contre la désertification pour encourager des actions conduisant à la mobilisation et à l'acheminement, au profit des pays en développement touchés parties à la Convention, de ressources financières importantes, notamment pour le transfert de technologies (art. 21). UN 1- أنشأت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الآلية العالمية كواحدة من هيئاتها الفرعية للتشجيع على اتخاذ إجراءات تفضي إلى تعبئة ونقل موارد مالية كبيرة وتكنولوجيا إلى البلدان الأطراف النامية المتأثرة (المادة 21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد