Le Secrétaire général de la Conférence Habitat II répond aux questions posées par les délégués. | UN | ورد اﻷمين العام لمؤتمر الموئل الثاني على البيانات التي أدلت بها الوفود. |
Le Sous-Secrétaire général de la Conférence Habitat II fait une déclaration. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد، اﻷمين لمؤتمر الموئل الثاني ببيان. |
Des publications sur l'état des connaissances et des techniques pourraient être produites sur ces sujets et constitueraient un produit important de la Conférence Habitat II. | UN | ويمكن اصدار منشورات حديثة المعلومات عن هذه المواضيع، وستمثل مدخلات هامة لمؤتمر الموئل الثاني. |
L'augmentation de 10 000 dollars permettrait de couvrir les dépenses non récurrentes au titre des voyages des participants aux réunions du Comité préparatoire de la Conférence Habitat II. | UN | والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٠ دولار ستمثل اعتمادا غير متكرر لسفر المشتركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني. |
Au niveau régional, il a participé à la récente réunion des ministres africains responsables des établissements humains en liaison avec les préparatifs de la Conférence Habitat II. | UN | أما على الصعيد اﻹقليمي، فقد شاركت في اجتماع عقد مؤخرا للوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن المستوطنات البشرية فيما يتعلق بعملية التحضير للموئل الثاني. |
Il est à craindre que cela se répercute sur la préparation de la Conférence Habitat II. | UN | فمما يخشى منه أن يشمل ذلك أيضا اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني. |
La délégation sri lankaise est favorable à la tenue à New York d'un troisième comité préparatoire de la Conférence Habitat II. | UN | ويؤيد وفد سري لانكا عقد اجتماع في نيويورك للجنة تحضيرية ثالثة لمؤتمر الموئل الثاني. |
Il y a eu des cas où le secrétariat de la Conférence Habitat II a engagé des consultants pour une durée largement supérieure aux limites fixées. | UN | وقد استعانت أمانة الموئل الثاني ببعض الخبراء الاستشاريين لفترات أربت على الحدود المقررة بكثير. |
État XV. État des allocations de crédits pour l'exercice au titre de la Conférence Habitat II 62 | UN | بيــان اﻹيــرادات والنفقــات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Il a également évoqué la cérémonie et la table ronde organisées à la Conférence Habitat II par le Centre pour les droits de l'homme, dans le cadre de la Décennie internationale. | UN | وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي. |
Conférence Habitat II : Fonds d’affectation spéciale I | UN | مؤتمر الموئل الثاني: الصندوق الاستئماني اﻷول |
Conférence Habitat II : Fonds d’affectation spéciale II | UN | مؤتمر الموئل الثاني: الصندوق الاستئماني الثاني |
Il examine les faits nouveaux d'importance survenus depuis la Conférence Habitat II, tenue à Istanbul (Turquie), du 3 au 14 juin 1996. | UN | ويفحص التقرير كذلك التطوّرات الرئيسية منذ الموئل الثاني الذي عُقد في اسطنبول، بتركيا، من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1996. |
Un rapport sera présenté au Comité préparatoire de la Conférence Habitat II : Registre mondial des établissements de formation à la gestion et à l'aménagement des établissements humains; | UN | تقرير واحد سيقدم الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني: دليل عالمي لمؤسسات التدريب الوطنية في مجال إدارة وتنمية المستوطنات البشرية؛ |
La réunion a été précédée d'une réunion intergouvernementale d'experts africains dans le domaine des établissements humains, qui a préparé la réunion ministérielle. Celle-ci s'est terminée par une déclaration des ministres définissant une position commune africaine pour la Conférence Habitat II. | UN | وسبق الاجتماع اجتماع حكومي دولي للخبراء اﻹفريقيين في ميدان المستوطنات البشرية أرسى اﻷساس لعمل الاجتماع الوزاري الذي تمخض عن إعلان أصدره الوزراء بشأن الموقف الافريقي المشترك في مؤتمر الموئل الثاني. |
État des contributions annoncées, versées et non versées, pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Fonds d’affectation spéciale II de la Conférence Habitat II (appui aux pays en développement) | UN | حالة المساهمات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطـة الصنـدوق الاستئماني الثاني للموئل الثاني: الدعم المقدم للبلدان النامية |
État des crédits ouverts et des dépenses pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Fonds d’affectation spéciale I de la Conférence Habitat II (processus préparatoire) | UN | حالــة الاعتمــادات والنفقـات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطــــة الصنـدوق الاستئمانــي اﻷول: العملية التحضيرية للموئل الثاني أوجه الانفاق |
Il convient en particulier que le travail énorme qu'a représenté le processus de préparation de la Conférence Habitat II a rendu difficile un règlement rapide et adéquat des problèmes profonds du Centre. | UN | وسلم بوجه خاص بأنه تعذر بفعل الكم الهائل من العمل الذي ترتب على العملية التحضيرية للموئل الثاني معالجة المشاكل اﻷساسية للمركز معالجة وافية في مرحلة سابقة. |
L'UNICEF a participé activement à la préparation de la Conférence Habitat II et à la Conférence elle-même, ainsi qu'à la préparation du Sommet mondial de l'alimentation. | UN | وشاركت اليونيسيف مشاركة نشطة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني ثم في المؤتمر نفسه وفي اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية. |
— Comité préparatoire de la Conférence Habitat II. | UN | - اللجنة التحضيرية للموئل الثاني. |
Tableau 10.1 Conférence Habitat II : Fonds d’affectation spécial I : état des contributions annoncées, versées et non versées, pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Fonds d’affectation spéciale I de la Conférence Habitat II (processus préparatoire) | UN | الجدول ١٠-١ حالة المساهمات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية فـي ٣١ كانـــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطة الصندوق الاستئماني اﻷول للموئل الثاني: العملية التحضيرية |