À cet égard, le Nigéria attend avec impatience la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | وفي هذا الصدد تتطلع نيجيريا قدما إلى انعقاد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Appui aux préparatifs et au suivi de la deuxième Conférence scientifique de la Convention | UN | - تقديم الدعم لإعداد ومتابعة المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية |
Appui aux préparatifs de la troisième Conférence scientifique de la Convention | UN | - تقديم الدعم لإعداد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية |
10. Exprime sa gratitude au Comité de la science et de la technologie et, à cet égard, se félicite des résultats de la première Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, qui s'est tenue dans le cadre de la neuvième session de la Conférence des Parties à la Convention; | UN | 10 - تعرب عن تقديرها للجنة العلم والتكنولوجيا وترحب، في هذا الصدد، بنتائج المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عُقد في إطار الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛ |
10. Exprime sa gratitude au Comité de la science et de la technologie et, à cet égard, se félicite des résultats de la première Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, qui s'est tenue dans le cadre de la neuvième session de la Conférence des Parties à la Convention ; | UN | 10 - تعرب عن تقديرها للجنة العلم والتكنولوجيا وترحب، في هذا الصدد، بنتائج المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الذي عقد في إطار الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛ |
9. Dans le cadre de cette feuille de route, le secrétariat, avec l'accord du Bureau du Comité, a demandé aux institutions et aux groupements intéressés par l'organisation de la deuxième Conférence scientifique de faire des propositions. | UN | 9- وفي إطار الخطوات الأولية لخارطة الطريق، وجهت الأمانة، بموافقة مكتب الدورة التاسعة للجنة، نداء إلى المؤسسات والاتحادات المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تدعوها فيها إلى تقديم مقترحات. |
:: Trente-cinquième Conférence scientifique de l'Association des laboratoires marins de la Caraïbe, San José (Costa Rica), du 23 au 27 mai 2011; | UN | :: المؤتمر العلمي الخامس والثلاثون لرابطة المختبرات البحرية لمنطقة البحر الكاريبي، سان خوان، كوستاريكا، من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011 |
R. Première Conférence scientifique de l'Association des femmes médecins du Nigéria (section d'Abuja), tenue au Centre national pour le développement de la femme, à Abuja, les 23 et 24 septembre 2005 | UN | صاد - المؤتمر العلمي الأول لرابطة الطبيبات النيجيريات، المركز الوطني للنهوض بالمرأة التابع لفرع أبوجا، أبوجا، 23-24 أيلول/سبتمبر 2005. |
La question sera examinée plus avant à la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, qui se tiendra à Fortaleza (Brésil) du 4 au 7 février 2013. | UN | وسوف تُناقش المسألة بقدر أكبر خلال المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، المقرر عقده في فورتاليزا، البرازيل، في الفترة من 4 إلى 7 شباط/فبراير 2013. |
56. Le présent document est soumis au Comité de la science et de la technologie pour examen avant la deuxième Conférence scientifique de la Convention sur la lutte contre la désertification, afin de faciliter le travail de fond et les débats au cours de la Conférence elle-même. | UN | 56- تعرض هذه الوثيقة على لجنة العلم والتكنولوجيا لتنظر فيها قبل انعقاد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بغية تيسير العمل الجوهري وتقديم الإسهامات خلال المؤتمر. |
Or, pour beaucoup de biens et services environnementaux, les prix du marché ne s'appliquent pas directement, ainsi qu'il a été discuté au cours de la première Conférence scientifique de la Convention sur la lutte contre la désertification (Winslow and others 2009). | UN | غير أن أسعار السوق لا تطبق مباشرة على سلع وخدمات بيئية عديدة كما نوقش ذلك مثلاً في المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية (وينزلو وآخرون 2009). |
8. Lors de la réunion tenue les 29 et 30 mai 2012, le secrétariat, avec l'accord du Bureau du Comité, a demandé aux institutions et aux groupements intéressés par l'organisation de la troisième Conférence scientifique de se porter candidats. | UN | 8- وفي اجتماع يومي 29 و30 أيار/مايو 2012، أصدرت الأمانة، بموافقة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، طلب تقديم ترشحات موجهاً إلى المؤسسات (الاتحادات) الرائدة المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
La deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification avait pour thème < < L'évaluation économique de la désertification, la gestion durable des terres et la résilience des zones arides, semi-arides et subhumides sèches > > . | UN | 37 - وتناول المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر موضوع " التقييم الاقتصادي للتصحر والإدارة المستدامة للأراضي ومرونة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة شبه الرطبة " . |
Se félicitant de l'organisation de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie pendant la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, à Bonn (Allemagne) du 9 au 12 avril 2013, | UN | وإذ ترحب بتنظيم الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا أثناء المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 9 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، |
Se félicitant de la convocation à Fortaleza (Brésil), du 4 au 7 février 2013, de la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, qui aura pour thème < < L'évaluation économique de la désertification, la gestion durable des terres et la résilience des zones arides, semi-arides et subhumides sèches > > , | UN | وإذ ترحب بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشأن موضوع " التقييم الاقتصادي للتصحر والإدارة المستدامة للأراضي وقدرة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة على الصمود " المزمع عقده في الفترة من 4 إلى 7 شباط/فبراير 2013 في فورتاليزا، البرازيل، |
Se félicitant de l'organisation de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie pendant la deuxième Conférence scientifique de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, à Bonn (Allemagne) du 9 au 12 avril 2013, | UN | وإذ ترحب بتنظيم الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا أثناء المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 9 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، |
L'organe de protection de l'enfance a également fait des efforts particuliers, à l'occasion de la deuxième Conférence scientifique de défense des droits de l'enfant, qui s'est tenue à Erbil en 2005, pour inciter l'État à adhérer aux deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. Ces efforts ont porté leurs fruits puisque l'Iraq a adhéré aux deux protocoles, en application de la loi no 23 de 2007. | UN | 6- سعت الهيئة وبجهود استثنائية خلال المؤتمر العلمي الثاني بالدفاع عن حقوق الطفل والذي عقد في أربيل عام 2005 على ضمان مصادقة العراق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل وقد تكلل مسعاها بالنجاح، حيث انضم العراق إلى البروتوكولين بموجب القانون رقم 23 لسنة 2007. |
La troisième Conférence scientifique de la Convention, qui doit avoir lieu en 2014 lors de la quatrième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie, examinera la contribution de la science et de la technologie, ainsi que des connaissances et pratiques traditionnelles, à la lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse pour réduire la pauvreté et assurer un développement durable. | UN | 18- وسينظر المؤتمر العلمي الثالث لاتفاقية مكافحة التصحر المقرر عقده عام 2014، خلال الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا، في إسهام العلوم والتكنولوجيا والمعارف والممارسات التقليدية في مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف من أجل الحد من الفقر والتنمية المستدامة. |
On notera que leur participation est liée à deux grandes initiatives: l'examen scientifique collégial pour affiner l'ensemble d'indicateurs d'impact, demandé par la Conférence des Parties dans sa décision 17/COP.9 et la publication des résultats de la première Conférence scientifique de la Convention. | UN | ولا بد من الإشارة إلى أن مشاركتهم شملت مبادرتين رئيسيتين هما استعراض النظراء العلمي لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأداء بناء على طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 17/م أ-9، ونشر استنتاجات المؤتمر العلمي الأول المنعقد في إطار الاتفاقية. |
6. Comme il est indiqué dans le document susmentionné, le secrétariat, avec l'accord du Bureau du CST, a demandé aux institutions et aux groupements qui souhaiteraient organiser la deuxième Conférence scientifique de faire des propositions. | UN | 6- وكما ورد بيان ذلك في الوثيقة المشار إليها أعلاه، وجّهت الأمانة، بموافقة مكتب لجنة العلم والتكنولوجي، نداءً إلى المؤسسات والاتحادات المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تدعوها فيها إلى تقديم مقترحات. |