ويكيبيديا

    "conférences à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعلان التبرعات إلى
        
    • المؤتمرات على
        
    • محاضرات في
        
    • المحاضرات في
        
    • تقديم محاضرات
        
    • اجتماع في
        
    • مؤتمرات في
        
    • محاضرة في
        
    • ومؤتمرات في
        
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Padayachi (courriel padayachi39@un.org; bureau S-1277; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تقدم، كتابة، أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا باداياشي (البريد الإلكتروني: padayachi39@un.org؛ الغرفة S-1277؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Padayachi (courriel padayachi39@un.org; bureau S-1277; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تقدم، كتابة، أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا باداياشي (البريد الإلكتروني: padayachi39@un.org؛ الغرفة S-1277؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    La Mongolie est très favorable à l'idée de convoquer de telles Conférences à des intervalles réguliers, car mon pays considère qu'elles offrent la possibilité d'échanger nos données d'expérience et de renforcer la coopération. UN وتؤيد منغوليا تأييدا كاملا عقد هذه المؤتمرات على فترات زمنية منتظمة، ونــرى فيهــا شكلا قيﱢما لتبادل الخبرات وللتعاون.
    Le GNUD a contribué largement à faire progresser l'application des textes issus des Conférences à l'échelon des pays. UN 32 - وظلت المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة تؤدي دورا رئيسيا في النهوض بتنفيذ نتائج المؤتمرات على الصعيد القطري.
    1995 : Conférences à l'Académie de droit international de La Haye. UN 1995 ألقى محاضرات في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté 30 Conférences à la section " Série de conférences " de son site Web. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    Conférences à l'extérieur sur la géologie du plateau continental norvégien et sur les possibilités d'y prospecter UN - تقديم محاضرات خارجية عن جيولوجية الجرف القاري النرويجي وإمكانية التنقيب فيه
    "Une équipe de sécurité", c'est ce qu'on prend pour les Conférences à Genève. Open Subtitles "زيادات أمنية إضافية" (هو ما نأخذه لحضور اجتماع في (جنيف
    Elle a également organisé une série de manifestations spéciales et accueilli ou coparrainé des Conférences à travers le monde. UN ونظمت أيضا سلسلة من المناسبات الخاصة واستضافت أو شاركت في رعاية مؤتمرات في جميع أنحاء العالم.
    Maître de Conférences à l'école de la magistrature fonction/enfant. UN أستاذة محاضرة في معهد القضاء/متخصصة في شؤون الطفل؛
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Padayachi (courriel padayachi39@un.org; bureau S-1277; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تقدم، كتابة، أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا باداياشي (البريد الإلكتروني: padayachi39@un.org؛ الغرفة S-1277؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Padayachi (courriel padayachi39@un.org; bureau S-1277; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تقدم، كتابة، أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا باداياشي (البريد الإلكتروني: padayachi39@un.org؛ الغرفة S-1277؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Padayachi (courriel padayachi39@un.org; bureau S-1277; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تقدم، كتابة، أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا باداياشي (البريد الإلكتروني: padayachi39@un.org؛ الغرفة S-1277؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Padayachi (courriel padayachi39@un.org; bureau S-1277; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود أن تقدم، كتابة، أسماء ممثليها في مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا باداياشي (البريد الإلكتروني: padayachi39@un.org؛ الغرفة S-1277؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Les délégations sont priées de communiquer, par écrit, les noms de leurs représentants participant aux Conférences à la Secrétaire des Conférences, Mme Radhika Ochalik (aux soins de Mme Catalina de Leon (courriel leonc@un.org)). UN يُرجى من الوفود أن تقدم خطيا أسماء ممثليها الذين سيحضرون مؤتمري إعلان التبرعات إلى أمينة المؤتمر، السيدة راديكا أوشاليك (عن طريق السيدة كاتالينا دي ليون (البريد الإلكتروني leonc@un.org)).
    Ils ont encouragé les États à participer à ces Conférences à un niveau élevé et on souligné que le message de la Commission devrait se faire entendre lors de toutes ces conférences. UN وحث المشتركون الدول على المشاركة في هذه المؤتمرات على مستوى رفيع. وجرى التأكيد على أن رسالة اللجنة ينبغي أن تنفذ الى هذه المؤتمرات.
    Ils ont encouragé les États à participer à ces Conférences à un niveau élevé et on souligné que le message de la Commission devrait se faire entendre lors de toutes ces conférences. UN وحث المشتركون الدول على المشاركة في هذه المؤتمرات على مستوى رفيع. وجرى التأكيد على أن رسالة اللجنة ينبغي أن تنفذ الى هذه المؤتمرات.
    Le Conseil pourrait encourager les organismes des Nations Unies dont le mandat et les programmes sont concernés par les Conférences à veiller à ce que leurs organes directeurs participent pleinement aux préparatifs de l'examen. UN ويمكن للمجلس أن يشجع وكالات الأمم المتحدة التي لها ولايات وبرامج في المجال الذي تعالجه المؤتمرات على ضمان مشاركة مجالس إدارتها بصورة موسعة في الأعمال التحضيرية للاستعراض.
    Par ailleurs des fonctionnaires du secrétariat ont fait le point de la situation au moyen d'exposés et de Conférences à l'occasion de nombreux ateliers et séminaires nationaux, régionaux et internationaux. UN وفضلاً عن ذلك، قام موظفو الأمانة بنشر المعلومات حول التطورات الحديثة عن طريق تقديم عروض وإلقاء محاضرات في عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل الوطنية والإقليمية والدولية.
    Il organise également des Conférences à l'occasion des réunions d'information du Département de l'information. UN كما يوفر محاضرين ﻹلقاء محاضرات في الجلسات اﻹعلامية التي تنظمها إدارة شؤون اﻹعلام.
    La Médiathèque de droit international des Nations Unies a récemment ajouté 30 Conférences à la section " Série de conférences " de son site Web. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    - Conférences à l'extérieur sur la géologie du plateau continental norvégien et sur les possibilités d'y prospecter UN - تقديم محاضرات خارجية عن جيولوجية الجرف القاري النرويجي وإمكانية التنقيب فيه.
    Une équipe de sécurité c'est bon pour les Conférences à Genève. Open Subtitles فريق الحماية الإضافي هو ما نأخذه لحضور اجتماع في (جنيف)
    Depuis sa création en 2008, le Centre Roi Abdelaziz pour la culture mondiale a appuyé le dialogue entre toutes les religions et les civilisations et organisé des Conférences à Madrid, New York et Genève. UN وأشارت إلى أن مركز الملك عبد العزيز للحوار الوطني عمل منذ انطلاقته في عام 2008 على تشجيع الحوار بين الثقافات والحضارات المختلفة، ونظم مؤتمرات في مدريد ونيويورك وجنيف.
    Conférences à l'occasion des premières et deuxièmes journées sur la criminalité et la prévention du crime, Córdoba, 1993 et 1994. UN 108- إلقاء محاضرة في الأيام الدراسية الأولى والثانية بشأن الإجرام ومنع الجريمة، قرطبة، 1993-1994.
    Il a organisé une conférence à Santiago du Chili en 2002, avec le soutien de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), des Conférences à Rennes (France) en 2003 et en 2005 ainsi qu'une conférence à Dakar en 2006. UN وقد نظم مؤتمرا في سانتياغو، شيلي، في عام 2002، بدعم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومؤتمرات في رين، فرنسا، في عامي 2003 و 2005، ومؤتمرا في داكار في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد