La libéralisation du commerce était considérée comme une exigence fondamentale qui aiderait les pays à exploiter leurs avantages comparatifs, au lieu de les confiner à des secteurs et industries dans lesquels ils n'étaient peutêtre pas compétitifs. | UN | واعتُبر تحرير التجارة شرطاً أساسياً سيمكن البلدان من استغلال ميزاتها النسبية، بدلاً من تقييدها في قطاعات وصناعات ربما لا تكون قادرة على المنافسة فيها. |
La libéralisation du commerce était considérée comme une exigence fondamentale qui aiderait les pays à exploiter leurs avantages comparatifs, au lieu de les confiner à des secteurs et industries dans lesquels ils n'étaient peutêtre pas compétitifs. | UN | واعتُبر تحرير التجارة شرطاً أساسياً سيمكن البلدان من استغلال ميزاتها النسبية، بدلاً من تقييدها في قطاعات وصناعات ربما لا تكون قادرة على المنافسة فيها. |
La libéralisation du commerce était considérée comme une exigence fondamentale qui aiderait les pays à exploiter leurs avantages comparatifs, au lieu de les confiner à des secteurs et industries dans lesquels ils n'étaient peut-être pas compétitifs. | UN | واعتُبر تحرير التجارة شرطاً أساسياً سيمكن البلدان من استغلال ميزاتها النسبية، بدلاً من تقييدها في قطاعات وصناعات ربما لا تكون قادرة على المنافسة فيها. |
Le Gouvernement avait formellement interdit la prostitution; mais, comme il s’agissait d’une pratique qui s’était avérée très difficile à éradiquer au cours des ans, il avait pris des mesures afin de la confiner à certains secteurs spécifiquement autorisés. | UN | أما البغاء فإن الحكومة تحرمه رسميا، بيد أنه نظرا إلى ما ثبت على مدار العصور من أن القضاء على هذه الممارسة أمر بالغ الصعوبة، عمدت حكومة إندونيسيا إلى اتخاذ خطوات لحصر البغاء داخل بقاع محددة، أي ترك هذه الممارسة تجري داخل مناطق مرخصة لذلك تحديدا. |
Le Gouvernement avait formellement interdit la prostitution; mais, comme il s’agissait d’une pratique qui s’était avérée très difficile à éradiquer au cours des ans, il avait pris des mesures afin de la confiner à certains secteurs spécifiquement autorisés. | UN | أما البغاء فإن الحكومة تحرمه رسميا، بيد أنه نظرا إلى ما ثبت على مدار العصور من أن القضاء على هذه الممارسة أمر بالغ الصعوبة، عمدت حكومة إندونيسيا إلى اتخاذ خطوات لحصر البغاء داخل بقاع محددة، أي ترك هذه الممارسة تجري داخل مناطق مرخصة لذلك تحديدا. |