Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3197e séance, tenue le 12 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣١٩٧، المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3199e séance, tenue le 16 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣١٩٩، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3207e séance, le 30 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٠٧، المعقودة في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 3204e séance, le 28 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | وقد نظر مجلس اﻷمن في هذا البند في جلسته ٣٢٠٤، المعقودة في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3201e séance, tenue le 19 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في الجلسة ٣٢٠١ المعقودة في ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3230e séance, le 8 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٣٠، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3231e séance, le 8 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٣١، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3232e séance, le 8 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٣٢، المعقودة في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 3240e séance, le 18 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلسته ٣٢٤٠، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3246e séance, le 28 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٤٦ المعقودة في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3247e séance, le 29 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٤٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3296e séance, tenue le 21 octobre 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٩٦، المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3198e séance, tenue le 14 avril 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables, et ayant été saisi du rapport du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies au mozambique (ONUMOZ) (S/25518). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣١٩٨، المعقودة في ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق (S/25518). |
Le Conseil de sécurité a entamé l'examen de cette question à sa 3239e séance, le 18 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. Il était saisi d'une lettre datée du 15 juin 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/25954 et Add.1). | UN | بدأ مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٣٩ المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه الرسالة المؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن )S/25954 و Add.1(. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3241e séance, le 18 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. Il était saisi du rapport du Secrétaire général conformément à la résolution 836 (1993) du Conseil de sécurité (S/25939 et Corr.1 et Add.1). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٤١، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٣٦ )١٩٩٣( )S/25939 و Corr.1 و Add.1(. |
Le Conseil de sécurité a entamé l'examen de cette question à sa 3243e séance, le 18 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. Il était saisi d'une lettre datée du 26 mai 1993, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/25855 et Add.1 et Add.2). | UN | بدأ مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٤٣ ، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣ من اﻷمين العام موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن )S/25855 و Add.1 و Add.2(. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3225e séance, le 28 mai 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٢٥ المعقودة في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3227e séance, tenue le 2 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٧٢٢٣ المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3228e séance, tenue le 1er juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٨٢٢٣، المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ٣٩٩١، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3233e séance, le 9 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٣٣، المعقودة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3235e séance, le 11 juin 1993, conformément à l'accord auquel ses membres étaient parvenus lors de consultations préalables. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٢٣٥، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |