ويكيبيديا

    "conformément au plan de surveillance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفقاً لخطة الرصد
        
    • وفقا لخطة الرصد
        
    29. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont chargée, par contrat, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 23 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 29- ويقدم المشاركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 23 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    30. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont engagée pour procéder à la vérification un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 25 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 30- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 25 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    29. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont chargée, par contrat, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 23 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 29- ويقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 23 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    60. Aux fins de vérification et de certification, les participants au projet fournissent un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré prévu au paragraphe 53 à l'entité opérationnelle désignée qui procède à la vérification en vertu d'un contrat conclu avec les participants. UN 60- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريرا عن الرصد وفقا لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 53 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    39. Aux fins de la vérification et de la certification, les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont chargée, par contrat, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré décrit plus haut au paragraphe 32. UN 39- يقدم المشتركون في المشروع تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعيَّن الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقا لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد.
    30. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont engagée pour procéder à la vérification un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 25 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 30- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 25 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    29. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont chargée par contrat, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 23 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 29- ويقدم المشاركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 23 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    60. Aux fins de la vérification et de la certification, les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont chargée, par contrat, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré prévu au paragraphe 53. UN 60- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 53 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    39. Aux fins de la vérification et de la certification, les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont engagée pour procéder à la vérification un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré décrit plus haut au paragraphe 32. UN 39- يقدم المشتركون في المشروع تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعيَّن الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقاً لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد.
    30. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont engagée pour procéder à la vérification un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 25 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 30- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 25 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    29. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont chargée, par contrat, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 23 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 29- يقدم المشتركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 23 أعلاه لأغراض التحقق والاعتماد.
    ii) Lorsqu'il est constaté que les volumes d'activité ou les paramètres de nonactivité n'ont pas été surveillés par les participants au projet conformément au plan de surveillance enregistré, l'entité opérationnelle désignée retiendra l'hypothèse la plus prudente qui soit théoriquement envisageable en établissant le texte définitif du rapport de vérification; UN `2` عندما يُكتشف أن المشاركين في المشاريع لم يرصدوا مستويات النشاط أو بارامترات عدم النشاط وفقاً لخطة الرصد المسجلة، يستند الكيان التشغيلي المعين إلى الافتراض الأشد تحفظاً والممكن من الناحية النظرية عند وضع الصيغة النهائية لتقرير التحقق؛
    95. Les participants au projet fournissent un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré, prévu au paragraphe 89, à l'entité opérationnelle désignée qui, en vertu du contrat qu'ils ont passé avec elle, procède à la vérification. UN 95- يقدم المشاركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين المتعاقدين معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة، المبينة في الفقرة 89.
    38. Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils auront engagée pour procéder à la vérification un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 30 cidessus aux fins de vérification et de certification. UN 38- يقدم المشاركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريراً عن الرصد وفقاً لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 30 أعلاه لأغراض التحقق والتصديق.
    a) Détermine si la surveillance a été assurée conformément au plan de surveillance et aux dispositions relatives à la surveillance faisant l'objet des paragraphes 10 à 17 de l'appendice B de la présente annexe; UN (أ) تحديد ما إذا كان الرصد قد أُجري وفقاً لخطة الرصد وأحكام الرصد المبيّنة في الفقرات من 10 إلى 17 من التذييل باء من هذا المرفق؛
    44. Les participants à l'activité procèdent à la surveillance des réductions des émissions anthropiques par les sources ou des renforcements des absorptions anthropiques par les puits qui se sont déjà produits conformément au plan de surveillance de l'activité enregistrée et établissent un rapport de surveillance. UN 44- ويرصد المشاركون في النشاط عمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع التي تحدث بالفعل وفقاً لخطة الرصد للنشاط المسجل ويعدُّون تقريراً عن الرصد.
    58. ++ Aux fins de vérification et de certification, les participants au projet fournissent un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré prévu au paragraphe 51 à l'entité opérationnelle désignée qui procède à la vérification en vertu d'un contrat conclu avec les participants. UN 58- ++ يقدم المشاركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريرا عن الرصد وفقا لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 51 أعلاه لأغراض التحقيق والاعتماد.
    39. Aux fins de la vérification et de la certification, les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée, chargée, en vertu d'un contrat passé avec les participants au projet, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré décrit plus haut au paragraphe 32. UN 39- يقدم المشاركون في المشروع تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعيَّن الذي تعاقد معه المشاركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقا لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد.
    60. Aux fins de vérification et de certification, les participants au projet fournissent un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré prévu au paragraphe 53 à l'entité opérationnelle désignée qui procède à la vérification en vertu d'un contrat conclu avec les participants. UN 60- يقدم المشاركون في المشروع إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقدوا معه لإجراء التحقق تقريرا عن الرصد وفقا لخطة الرصد المسجلة والمبينة في الفقرة 53 أعلاه لأغراض التحقق والتصديق.
    39. Aux fins de la vérification et de la certification, les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée, chargée, en vertu d'un contrat passé avec les participants au projet, de procéder à la vérification, un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré décrit plus haut au paragraphe 32. UN 39- على المشاركين في المشروع أن يقدموا، تقرير رصد إلى الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشاركون في المشروع للاضطلاع بالتحقق وفقا لخطة الرصد المسجلة المذكورة في الفقرة 32 أعلاه من أجل التحقق والاعتماد. حواشي المرفق الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد