ويكيبيديا

    "conformément aux présentes procédures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفقاً لهذه الإجراءات
        
    • وفقا لهذه اﻹجراءات
        
    • طبقاً لهذه الإجراءات
        
    Le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau veillent à ce que les rapports soient cadrés, établis et mutuellement examinés conformément aux présentes procédures. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن التقارير يُحدَّد نطاقها وتُعَد وتُخضَع لاستعراض النظراء وفقاً لهذه الإجراءات.
    23. Le secrétariat permanent conservera dans des bases de données et/ou des répertoires et mettra régulièrement à jour les données fournies conformément aux présentes procédures. UN 23- تحفظ الأمانة الدائمة المعلومات المقدمة وفقاً لهذه الإجراءات في قواعد بيانات و/أو أدلة وتستوفيها بانتظام.
    Le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau veillent à ce que les rapports soient cadrés, établis et mutuellement examinés conformément aux présentes procédures. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن يتم تحديد نطاق التقارير وإعدادها وإخضاعها لاستعراض الأقران وفقاً لهذه الإجراءات.
    23. Le secrétariat permanent conservera dans des bases de données et/ou des répertoires et mettra régulièrement à jour les données fournies conformément aux présentes procédures. UN ٣٢ - وتحفظ اﻷمانة الدائمة المعلومات المقدمة وفقا لهذه اﻹجراءات في قواعد بيانات و/أو أدلة وتستوفيها بانتظام.
    23. Le secrétariat permanent conservera dans des bases de données et/ou des répertoires et mettra régulièrement à jour les données fournies conformément aux présentes procédures. UN ٣٢- تحفظ اﻷمانة الدائمة المعلومات المقدمة وفقا لهذه اﻹجراءات في قواعد بيانات و/أو أدلة وتستوفيها بانتظام.
    Le secrétariat accuse réception de la demande de confidentialité et fournit à la Partie l'assurance écrite que les informations seront protégées conformément aux présentes procédures. UN 3 - تؤكد الأمانة على تلقيها تأكيد السرية وتقدم تعهداً مكتوباً إلى الطرف بأن هذه المعلومات ستتم حمايتها طبقاً لهذه الإجراءات.
    Le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau veillent à ce que les rapports soient cadrés, établis et mutuellement examinés conformément aux présentes procédures. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن يتم تحديد نطاق التقارير وإعدادها وإخضاعها لاستعراض الأقران وفقاً لهذه الإجراءات.
    3. Le secrétariat accuse réception de la demande de confidentialité et fournit à la Partie l'assurance écrite que les informations seront protégées conformément aux présentes procédures. UN 3- تؤكد الأمانة تلقيها لتأكيد السرية وتقدم إلى الطرف ضماناً خطياً بحماية المعلومات وفقاً لهذه الإجراءات.
    3. Le secrétariat accuse réception de la demande de confidentialité et fournit à la Partie l'assurance écrite que les informations seront protégées conformément aux présentes procédures. UN 3- تؤكد الأمانة تلقيها لتأكيد السرية وتقدم إلى الطرف ضماناً خطياً بحماية المعلومات وفقاً لهذه الإجراءات.
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux présentes procédures, ainsi que les informations institutionnelles visées au paragraphe 22, sont du domaine public. UN 21- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل إلى الأمانة الدائمة وفقاً لهذه الإجراءات فضلاً عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملاً بالفقرة 22.
    5. Le secrétariat veille à ce que toute donnée d'inventaire reçue dans le cadre du processus de notification et d'examen des inventaires et désignée comme confidentielle par la Partie conformément aux paragraphes 2 à 4 cidessus soit protégée conformément aux présentes procédures. UN 5- تكفل الأمانة الحماية وفقاً لهذه الإجراءات لأي معلومات متصلة بقوائم الجرد تتلقاها أثناء عملية الإبلاغ عن قوائم الجرد واستعراضها ويحدد الطرف أنها سرية وفقاً للفقرات من 2 إلى 4 أعلاه.
    5. Le secrétariat veille à ce que toute donnée d'inventaire reçue dans le cadre du processus de notification et d'examen des inventaires et désignée comme confidentielle par la Partie conformément aux paragraphes 2 à 4 cidessus soit protégée conformément aux présentes procédures. UN 5- تكفل الأمانة الحماية وفقاً لهذه الإجراءات لأي معلومات متصلة بقوائم الجرد تتلقاها أثناء عملية الإبلاغ عن قوائم الجرد واستعراضها ويحدد الطرف أنها سرية وفقاً للفقرات من 2 إلى 4 أعلاه.
    23. Le secrétariat permanent conservera dans des bases de données et/ou des répertoires et mettra régulièrement à jour les données fournies conformément aux présentes procédures. UN ٣٢- تحفظ اﻷمانة الدائمة المعلومات المقدمة وفقا لهذه اﻹجراءات في قواعد بيانات و/أو أدلة وتستوفيها بانتظام.
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux présentes procédures, ainsi que les informations institutionnelles visées au paragraphe 22, sont du domaine public. UN ١٢- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    21. Tous les rapports communiqués au secrétariat permanent conformément aux présentes procédures, ainsi que les informations institutionnelles visées au paragraphe 22, sont du domaine public. UN ١٢- توضع في متناول الجمهور كافة التقارير التي ترسل الى اﻷمانة الدائمة وفقا لهذه اﻹجراءات فضلا عن المعلومات المؤسسية المقدمة عملا بالفقرة ٢٢.
    Le secrétariat veille à ce que toute donnée [...] reçue [...] et désignée comme confidentielle par la Partie conformément aux paragraphes 2 à 4 ci-dessus soit protégée conformément aux présentes procédures. UN 5 - تضمن الأمانة أن أي معلومات [...] تتلقاها [...]، تم تحديد أنها سرية من جانب الطرف طبقاً للفقرات من 2 إلى 4 أعلاه، سيتم حمايتها طبقاً لهذه الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد