ويكيبيديا

    "confrérie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأخوية
        
    • الأخوة
        
    • أخوية
        
    • الرابطة
        
    • تراست
        
    • الأخويّة
        
    • أخويّة
        
    • أخويّتي
        
    • الإخوان
        
    • الأخوّة
        
    Mais je crois que la Confrérie va partir en guerre. Open Subtitles لكنّي أظنُّ الأخوية على وشك الدخول في حرب.
    Ce que l'islam m'a très vite appris, c'est l'idée de Confrérie. Open Subtitles واحد من المفاهيم الأولى التي تعلمتها عن الإسلام هو عن الأخوية
    Et j'aimerais présenter mes excuses à mes clients, mes anciens collègues, et à la Confrérie d'hommes et de femmes dont je voulais faire partie depuis mon enfance. Open Subtitles وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم
    Savez-vous ce qui arrive aux vampires tuant l'un des membres de la Confrérie des cinq ? Open Subtitles أتعلم عقاب مصّاصي الدماء الذين يقتلون فردًا من أخوية الخمسة؟
    Mon père me tuerait s'il savait que j'allais dans une Confrérie. Open Subtitles أَبّي سيَقْتلُني إذا عَرفَ إنني ذهبت إلى بيت الرابطة
    Peut-être la Confrérie ou une autre organisation terrienne voulait des informations sur moi, ou le Programme, mais en tout cas, mon e-mail et sa capture sont trop rapprochés pour ne pas être liés. Open Subtitles ربما كانت منظمة تراست أو بعض المنظمات الأرضية الأخرى تريد معلومات عنى أو معلومات عن البرنامج و لكن بغض النظر عن إرسالى للبريد الإلكتروني و خطفها
    Tu devais trouver un homme de bonne lignée qui admire cette Confrérie et ce qu'on fait. Open Subtitles كانت مهمّتك إيجاد رجل مِنْ سلالة جيّدة يقدّر هذه الأخويّة و ما نفعله
    J'avais pour désir de créer une Confrérie d'élite dévouée à une nouvelle, meilleure civilisation. Open Subtitles طمحت لصنع أخويّة منتخبة مكرّسة لحضارة جديدة أفضل.
    La police a interrogé la Confrérie les jours suivant... Open Subtitles الشرطة حققت مع أعضاء الأخوية في اليوم اللاحق
    La Confrérie essaye de renaître, mais il est hautement improbable qu'elle soit responsable. Open Subtitles الأخوية تهدُف للربح و لكن ليس من المرجح أنهم هم المسؤولون
    Il a rendu une vidéo publique au nom de la Confrérie sur laquelle il revendique l'évasion. Open Subtitles نيابة عن الأخوية لقد أطلق فيديو يُعلن فيه مسئوليته عن الإقتحام
    Les renseignements suggèrent que tous les leaders restants de la Confrérie on été tué lors de l'attaque. Open Subtitles المعلومات تُفيد بأن جميع القادة المُتبقون من الأخوية تم قتلهم في هجمة
    C'est pour eux que la Confrérie des 15 a gardé le trésor caché. Open Subtitles إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم
    Alors, capitaine Swann, Roi du Tribunal de la Confrérie ? Open Subtitles ماذا تقولين يا آنسة سوان ملكة مجلس الأخوة
    Ouais, et bien, va te faire foutre, et j'emmerde ta Confrérie, Boris... Open Subtitles و اللعنة على رابطة الأخوة العاهرات لأنني لن أجوابك.
    Code de la Confrérie des pirates Morgan et Bartholomew, conduisez-moi à votre capitaine. Open Subtitles قانون عرض الأخوة عليكم أن تأخذوني إلي القبطان
    J'ignorais à quel point vous vous étiez détourné de la Confrérie des médecins. Open Subtitles لم تكُن لدىّ فكرة عن أخوية الأطباء التي كُنت بها حتى الآن
    J'allais la forcer à faire une déposition avant que ton rituel de Confrérie ne la laisse sortir. Open Subtitles كنت على وشك إرغامها على الإدلاء بإفادة قبل أن تسمحي بمغادرة أختك في الرابطة.
    Elle doit appartenir à la Confrérie. Mais on a pas encore trouvé le lien. Open Subtitles ربما شركة تملكها مجموعة تراست نحن لم نتمكن من العثور على صلة لهم بالأمر
    Et toute la Confrérie rappliquera ! Open Subtitles طلقة واحدة وستكون الأخويّة بأسرها هنا. انهض.
    Allez, viens. On va faire la fête avec ma Confrérie. Open Subtitles سنذهب إلى حفلة تقيمها أخويّتي
    J'ai couru dehors juste à temps pour voir la Confrérie du Serpent lui couper la tête. Open Subtitles خرجت في الوقت المناسب لرؤية الإخوان الثعبان يقطعون رأسه
    Tu vas à la soirée de la Confrérie? Open Subtitles أنت ذاهبة إلى حفل الأخوّة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد