ويكيبيديا

    "congrès annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤتمر السنوي
        
    • مؤتمر سنوي
        
    Les principaux objectifs du Congrès annuel de la jeunesse sont les suivants: UN والأهداف الرئيسية التي يسعى المؤتمر السنوي للشباب إلى تحقيقها هي:
    :: Conférencier au Congrès annuel de l'Association des études latino-américaines (LASA) UN :: متحدث في المؤتمر السنوي لرابطة دراسات أمريكا اللاتينية
    Des informations sur ce projet ont été distribuées à plus de 5000 membres qui ont assisté au Congrès annuel de Fine Gael en 2002. UN وجرى توزيع المعلومات المتعلقة بالمشروع على أكثر من 000 5 عضو حضروا المؤتمر السنوي لفاين غايل عام 2002.
    Le Congrès annuel de l'industrie sidérurgique latino-américaine, organisé par l'Institut, est l'une de ses principales manifestations. UN ومن أهم أنشطته المؤتمر السنوي لصناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    De plus, en septembre 2010, elle a organisé son Congrès annuel à Nairobi, à l'occasion duquel ONU-Habitat a fourni plusieurs contributions. UN يضاف إلى ذلك أنه في أيلول/سبتمبر 2010 عقد مؤتمر سنوي في نيروبي وقدم لها موئل الأمم المتحدة العديد من المساهمات.
    Le Congrès annuel de l'industrie sidérurgique latino-américaine, organisé par l'Institut, est l'une de ses principales manifestations. UN ومن أهم أنشطته المؤتمر السنوي لصناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Poursuivre la série d’ateliers organisés en liaison avec le Congrès annuel de la Fédération internationale d’astronautique. UN مواصلة سلسلة حلقات العمل التي عقدت بالتزامن مع المؤتمر السنوي للاتحاد الفلكي الدولي .
    - Été conférencier au Congrès annuel de l'Association d'études latino-américaines; UN - متحدث في المؤتمر السنوي لرابطة دراسات أمريكا اللاتينية
    Les dossiers ont été examinés par des experts et le lauréat a pu venir présenter son projet au Congrès annuel du Conseil consultatif, dit Congrès de la génération spatiale, qui se tient en marge du Congrès international d'astronautique. UN واستعرض المساهمات خبراء، وكانت جائزة الفائز في المسابقة هي رحلة لتقديم ورقته في المؤتمر السنوي للمجلس الاستشاري، مؤتمر جيل الفضاء، الذي يعقد بالاقتران بمؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Il a également participé au Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des médiateurs, tenu à Quito en novembre 2004. UN كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Participation, du 20 au 24 septembre 1993 à Accra (Ghana), au cinquième Congrès annuel de la Société africaine de droit international et comparé sur le thème : Le système des Nations Unies et le nouvel ordre mondial. UN - المشاركة في المؤتمر السنوي الخامس للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن حول الموضوع الرئيسي: منظومة الأمم المتحدة والنظام العالمي الجديد، الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 1993 في أكرا.
    Il a également participé au Congrès annuel de la Fédération ibéroaméricaine des médiateurs, tenu à Quito en novembre 2004. UN كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيوتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    :: Son trente-sixième Congrès annuel, tenu les 27 et 28 mai 2004 à Varsovie; UN :: المؤتمر السنوي السادس والثلاثون للجنة الدولية لفحوص قيادة السيارات، 27 و 28 أيار/مايو 2004، وارسو، بولندا.
    :: Son trente-huitième Congrès annuel, intitulé < < L'éducation routière tout au long de la vie > > , tenu les 8 et 9 juin 2006 à Marseille (France); UN :: المؤتمر السنوي الثامن والثلاثون للجنة الدولية لفحوص قيادة السيارات، التعلم مدى الحياة في مجال السلامة على الطرق، 8 و 9 حزيران/يونيه 2006، مرسيليا، فرنسا.
    C'est le Congrès annuel de la médecine anti-âge - Open Subtitles هذا هو المؤتمر السنوي "للعقاقير "المضادة للشيخوخة
    En coopération avec la FIA, le Bureau a une nouvelle fois organisé un atelier axé tout particulièrement sur les besoins des pays en développement avant le Congrès annuel de la FIA, qui a eu lieu en octobre 1993 à Graz, en Autriche. UN وبالتعاون مع إياف قام المكتب مرة أخرى بتنظيم حلقة عمل مخصصة على وجه التحديد لاحتياجات البلدان النامية، وذلك قبل المؤتمر السنوي للاتحاد، الذي عقد في غراتس بالنمسا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    Le 24 mars 1994, il a représenté son université au vingt-quatrième Congrès annuel de l'Union où il a dénoncé la politique officielle de réforme de l'enseignement, ainsi que les arrestations fréquentes d'étudiants. UN وفي 24 آذار/مارس 1994، مثّل الجامعة في المؤتمر السنوي الرابع والعشرين للاتحاد حيث أفصح عن معارضته لسياسة الإصلاح التربوي التي تنتهجها الحكومة وعن اعتراضه على الاعتقالات المتكررة للطلبة.
    17. La même année, le Congrès annuel du FRELIMO a décidé d'appliquer le modèle soviétique classique à l'organisation et au développement du pays, et le Gouvernement a établi des relations étroites avec les pays communistes et socialistes. UN ٧١- وفي نفس العام، قرر المؤتمر السنوي لجبهة تحرير موزامبيق اﻷخذ بالنموذج السوفياتي التقليدي لتنظيم البلد وتطويره وبدأت الحكومة علاقات وثيقة مع البلدان الشيوعية والاشتراكية.
    Le Haut-Commissariat a participé au quatorzième Congrès annuel de la Fédération ibéro-américaine des ombudsmans tenu à Madrid en octobre 2009. UN 91 - شاركت المفوضية في المؤتمر السنوي الرابع عشر للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    :: Accueillant un Congrès annuel sur le thème < < Le Club des 120 ans > > . UN :: استضافة مؤتمر سنوي موضوعه " نادي الراغبين في العيش 120 سنة " .
    Depuis 1998, des ONG de femmes organisent un Congrès annuel sur le thème des abris pour les femmes afin de faire mieux comprendre à l'opinion que ces abris sont importants en tant que mécanismes institutionnels dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes et d'obtenir un appui à la création de ces abris et des centres de consultation destinés à ces femmes. UN ومنذ عام 1998 تقوم المنظمات غير الحكومية بتنظيم مؤتمر سنوي عن إيواء النساء لزيادة الوعي العام بأهمية دور الإيواء بوصفها آليات مؤسسية في مكافحة العنف ضد المرأة، وحشد التأييد لإنشاء دور الإيواء ومراكز تقديم المشورة للنساء ضحايا العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد