14. Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java. | UN | 14 - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا. |
15. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel des Crozet et des îles du Prince-Édouard. | UN | 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا |
14. Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java. | UN | 14 - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا. |
Examen de la demande conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | النظر في الرسالة المشتركة التي قدمتها إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
15. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel des Crozet et des îles du Prince-Édouard. | UN | 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
12. Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java. | UN | 12 - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا. |
13. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel de Crozet et des îles du Prince-Édouard. | UN | 13 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
Examen de la demande conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 3 - النظر في التقرير المشترك المقدم من إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية |
Examen de la demande conjointe présentée à la Commission par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en application des dispositions du paragraphe 8 de l'article 76 | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من إسبانيا، وأيرلندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Examen de la communication conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من إسبانيا، وأيرلندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Afin de reprendre le libellé de l'article 9 de la proposition conjointe présentée par la Nouvelle-Zélande et l'Ukraine, la première ligne de l'article intitulé " Protection fondamentale et responsabilité " pourrait être remaniée comme suit : | UN | يمكن إعادة صياغة السطر الاستهلالي للاقتراح المتعلق بموضوع " الحماية اﻷساسية والمسؤولية " بحيث يصبح أكثر تمشيا مع الصياغة الحالية للمادة ٩ من المقترح المشترك المقدم من أوكرانيا ونيوزيلندا، وذلك على النحو التالي: |
La Commission a poursuivi l'examen de la demande conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ainsi que les demandes présentées par la Norvège, la France et le Mexique. | UN | 8 - واصلت اللجنة دراسة الطلب المشترك المقدم من إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وكذلك في الطلبات المقدمة من النرويج وفرنسا والمكسيك. |
En particulier, la sous-commission créée pour examiner la demande conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les sous-commissions créées pour examiner les demandes présentées par la Norvège et le Mexique ont soumis leurs recommandations à la Commission. | UN | وبشكل خاص، قدمت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المشترك المقدم من إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واللجنتان الفرعيتان اللتان أُنشئتا للنظر في الطلبين المقدمين من النرويج والمكسيك توصياتهما إلى اللجنة. |
La Commission a examiné la demande présentée par l'Indonésie concernant le nord-ouest de l'île de Sumatra et a adopté des recommandations à ce sujet et a également examiné la demande conjointe présentée par Maurice et les Seychelles concernant le plateau des Mascareignes et la demande présentée par le Suriname. | UN | ونظرت اللجنة في التوصيات المتعلقة بالطلب المقدم من إندونيسيا بشأن الجزء الشمالي الغربي من جزيرة سومطرة، والطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين، والطلب المقدم من سورينام، واعتمدتها. |
Examen de la demande conjointe présentée par l'Afrique du Sud et la France au sujet de la zone au large de l'archipel de Crozet et des îles du Prince Édouard | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد() |
Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon au sujet du plateau d'Ontong Java | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا() |
Le 29 mars 2011 le Président et un autre membre de la Sous-Commission, M. Symonds, ont présenté à la Commission les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental au sujet de la demande conjointe présentée le 1er décembre 2008 par Maurice et les Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes > > . | UN | 14 - في 29 آذار/مارس 2011، قدمت اللجنة الفرعية ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008`` إلى اللجنة من خلال عرض قدمه رئيس اللجنة الفرعية، جنبا إلى جنب مع عضو آخر في اللجنة الفرعية، هو السيد سيموندس. |
Après avoir examiné de manière approfondie les recommandations préparées par la Sous-Commission et la présentation susmentionnée par des délégations, elle a adopté par consensus, le 30 mars 2011, les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental au sujet de la demande conjointe présentée le 1er décembre 2008 par Maurice et les Seychelles concernant la région du plateau des Mascareignes > > . | UN | وبعد إنعام النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية والعرض المذكور أعلاه الذي قدمه الوفدان، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء في 30 آذار/مارس 2011 ' ' توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008``. |
Au cours de la vingt-troisième session, la Sous-Commission a présenté à la Commission le 20 mars 2009 le texte des < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la zone de la mer Celtique et de la baie de Biscaye le 19 mai 2006 > > . | UN | 40 - وأثناء الدورة الثالثة والعشرين، قدمت اللجنة الفرعية في 20 آذار/مارس 2009 نص " توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المشترك المقدم من إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في ما يتعلق بمنطقة البحر السلتي وخليح بسكاي في 19 أيار/مايو 2006 " . |
6. Examen de la communication conjointe présentée par l'Espagne, la France, l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة المشتركة التي قدمتها إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |