ويكيبيديا

    "conjoints et les cellules d'analyse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتركة ومراكز التحليل
        
    Il demande qu'on lui communique des informations à jour sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013.
    Il relève que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Le Comité spécial demande à être mis au courant sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2015. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات قبل دورتها لعام 2015.
    Il est essentiel, en particulier en période de crise, que les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes des missions fonctionnent bien. UN وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات.
    Il constate que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Il insiste sur le fait que toutes les composantes des missions doivent veiller à tenir informés sans retard les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes afin de leur permettre de s'acquitter de leurs fonctions, et qu'à leur tour ces centres et cellules doivent veiller à ce que les comptes rendus de leurs activités soient fournis en temps opportun à la direction des missions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أن جميع عناصر البعثات ينبغي أن تضمن تبادل المعلومات في الوقت المناسب مع تلك المراكز بغية تمكينها من الاضطلاع بمهامها بفعالية. وبالمثل، ينبغي لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات.
    Le Centre de situation fournit un appui au Bureau de la gestion des ressources humaines et aux missions pour le recrutement de personnel dûment qualifié aux postes à pourvoir dans les centres d'opération conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN ما انفك مركز العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام يدعم مكتب إدارة الموارد البشرية والبعثات لتعيين الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسباً لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Il constate que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات .
    Il insiste sur le fait que toutes les composantes des missions doivent veiller à tenir informés sans retard les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes afin de leur permettre de s'acquitter de leurs fonctions, et qu'à leur tour ces centres et cellules doivent veiller à ce que leurs produits soient fournis en temps opportun à la direction des missions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أن جميع عناصر البعثة ينبغي أن تضمن تقاسم المعلومات في الوقت المناسب مع مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات بغية تمكين تلك الهيئات من الاضطلاع بمهامها بفعالية. وبالمثل، ينبغي لهذه المراكز أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات.
    Le Comité spécial est conscient du rôle capital joué par les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes dans l'amélioration de la sécurité et de la sûreté des soldats de la paix. UN 47 - وتسلّم اللجنة الخاصة بالدور الحاسم الذي تؤديه مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في تعزيز سلامة أفراد حفظ السلام وأمنهم.
    Le Comité spécial recommande au Secrétariat de recruter dans les meilleurs délais du personnel disposant de qualifications appropriées pour les postes créés dans les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes et l'invite à poursuivre ses activités visant à organiser et dispenser des formations à l'intention du personnel de ces centres et cellules. UN 19 - توصي اللجنة الخاصة بأن تُكمل الأمانة العامة على سبيل الأولوية تعيين الموظفين المؤهلين تأهيلا مناسبا لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات، وتضع في اعتبارها في الوقت نفسه ضرورة استمرار الموظفين في العمل في هذه الوظائف.
    Ainsi, de nouveaux outils de gestion et d'analyse de l'information ont été mis en place dans les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes, des visites sur place ont été organisées pour apporter un appui aux missions, et les politiques et directives pertinentes ont été révisées (voir par. 78 ci-dessous). UN وقد أنجز هذا الأمر بفضل نشر أداة جديدة لإدارة المعلومات وتحليلها من أجل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة، وبإجراء زيارات لدعم البعثات وتحديث السياسة العامة والمبادئ التوجيهية ذات الصلة (انظر الفقرة 78 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد