ويكيبيديا

    "connaissance des circonstances du fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعلم بالظروف المحيطة بالفعل
        
    a) La première organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite ; et UN (أ) قامت المنظمة الأولى بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    a) Ledit État agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    b) L'État qui exerce la contrainte agit de la sorte en connaissance des circonstances du fait. UN و(ب) كانت الدولة التي تمارس القسر تفعل ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) Ladite organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    b) Il agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت تلك الدولة تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite ; et UN (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) La première organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) قامت المنظمة الأولى بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    La première condition tient à la < < connaissance des circonstances du fait internationalement illicite > > . UN والشرط الأول هو أن " تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً " .
    a) La première organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) قامت المنظمة الأولى بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    a) Ledit État agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN " (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Ladite organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Ladite organisation agit ainsi en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد