ويكيبيديا

    "connaissant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي تعاني
        
    • بمعرفتي
        
    • معرفتي
        
    • التي تشهد
        
    • بمعرفة
        
    • يعرفون
        
    • الذين يواجهون
        
    • لديهم معرفة
        
    • التي تسودها
        
    • التي ترتفع فيها
        
    • سكان المناطق الحضرية الذين
        
    • معرفتك
        
    • بمعرفتك
        
    • المناطق الحضرية الذين يعيشون
        
    • ملمين
        
    Malheureusement, le nombre de pays africains traversant une crise politique et connaissant des troubles sociaux augmente, et dans beaucoup de cas, il y a eu une contestation ou une suspension des résultats des élections et l'arrêt brutal du processus de démocratisation. UN ومن المؤسف أن عدد البلدان الافريقية التي تعاني من أزمات وتطرف واضطرابات على الصعيد السياسي آخذ في الزيادة.
    :: Difficultés des pays les plus pauvres connaissant une pénurie d'eau à fournir un accès à l'eau et à l'assainissement, en particulier lorsqu'ils sont endettés. UN :: الصعوبات التي تواجه البلدان الأفقر، التي تعاني من شحة المياه، إزاء توفير فرص الحصول على المياه والمرافق الصحية، وخاصة حينما تخضع هذه البلدان لقيود المديونية.
    Je n'ai pas encore lu la tienne, mais connaissant ton cerveau déjanté, je suis sûre que c'est grave intéressant. Open Subtitles انا لم أقرأ هذه بعد ولكن بمعرفتي لدماغك المختل أنا متأكده من كونها مثيره جداً
    connaissant le fils de ma sœur, s'il a 50000 dollars en poche, faudra pas attendre longtemps pour les retrouver sur le marché. Open Subtitles وحسب معرفتي بإبن أختي إن أخذ الـ 50 ألف فلن يطول الوقت حتى تحطّ بين يديّ تاجر مخدّرات
    Étude sur l'évolution du rôle des femmes dans différents pays de la sous-région connaissant de fortes migrations internes et externes UN دراسة عن الدور المتغير للمرأة في نخبة من بلدان المنطقة دون الإقليمية التي تشهد معدلات مرتفعة للهجرة الداخلية والخارجية
    Des zones connaissant des déficits vivriers reçoivent des denrées supplémentaires achetées sur le marché national. UN وتزود المناطق التي تعاني عجزاً غذائياً بكميات إضافية من الأغذية التي يتم شراؤها داخليا.
    :: Aide et orientation pour les femmes connaissant des problèmes de violence familiale, de santé, de travail, d'éducation, de pauvreté, et application de la loi. UN :: رعاية وتوجيه المرأة التي تعاني مشاكل تتعلق بالعنف العائلي، والصحة، والعمل، والتعليم، والفقر، وإقامة العدل.
    Toutefois, 1 089 seulement des 2 362 communes connaissant des difficultés particulières, soit 46,1 %, disposaient de leur propre bureau de poste. UN على أنه في 2362 من الكوميونات التي تعاني صعوبة خاصة، لم تتوفر مكاتب للبريد إلا لـ 1089 أو 46.1 في المائة من الكوميونات.
    Nombre de pays Dans les pays connaissant une pénurie UN عدد البلدان في البلدان التي تعاني من النقص
    connaissant la stratégie militaire, j'ai vu qu'on était coincés. Open Subtitles بمعرفتي بالخطط العسكريّة؛ أدركت أننا محاصرون
    connaissant les conduits, ces bruits pourraient venir de n'importe où dans le HVAC. Open Subtitles بمعرفتي بعمل أنابيب هذا المكان، تلك الأصوات قد تكون مصدرها من أيّ مكان من خطوط التكييف والتهوية.
    En plus... connaissant Jace, je lui laisse une semaine avant que Valentin nous supplie de le reprendre. Open Subtitles إلى جانب بمعرفتي بجيس، أعطيه أسبوع قبل ان فلانتين يتسول لنا لاعادته
    Et connaissant également le Président Abbas, je suis sûr qu'il ne manquera pas une telle occasion. UN ومن معرفتي بالرئيس عباس أيضا، أنا متأكد أنه لن يضيع هذه الفرصة.
    Le connaissant, il est sûrement entrain d'interroger Klugman au fond d'une chambre froide quelque part. Open Subtitles من معرفتي لغيبس, هو ربما الآن يستجوب كلوجمان في الجزء الخلفي من ثلاجة لحوم في مكان ما.
    Dans les pays en développement connaissant une urbanisation rapide, de nouvelles zones doivent être aménagées pour les nouveaux arrivants afin d'éviter l'expansion des zones de taudis. UN وفي البلدان النامية التي تشهد تحضراّ متسارعاَ، لا بد من تنمية المناطق الجديدة لما فيه منفعة القادمين الجدد ولتفادي أي توسع إضافي للأحياء العشوائية.
    Vous connaissant, vous n'avez même pas l'autorisation de venir me voir au départ. Open Subtitles بمعرفة, أنكَ قد لا يكونُ لديكَ الإذن حتى .تأتي إليّ بالمقامِ الأول
    Mais souvent elles ne prennent pas la décision d'émigrer en toute connaissant de cause. UN وفي معظم الأحيان، لا يتخذ هؤلاء قرار الهجرة وهم يعرفون تمام المعرفة الظروف التي قد تواجههم.
    Nous appuyons également l'assistance que le Processus de Kimberley est disposée à accorder aux participants connaissant des difficultés temporaires à satisfaire aux exigences du Système de certification pour qu'ils puissent surmonter leurs problèmes. UN كما ندعم اقتراحات عملية كيمبرلي لتقديم المساعدة إلى المشاركين الذين يواجهون صعوبات مؤقتة لدى الامتثال لمتطلبات نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ بغية التغلب على ما يواجهونه من تحديات.
    Il a également reçu les déclarations sous serment de personnes connaissant personnellement la situation à Jérusalem-Est, en Cisjordanie et à Gaza. UN وكذلك تلقت بيانات بعد حلف اليمين من أشخاص لديهم معرفة شخصية بالقدس الشرقية والضفة الغربية وغزة.
    Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8); UN (ب) دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8).
    Ces effets sont plus marqués dans les pays connaissant de grandes inégalités. UN وتكون هذه الآثار أقوى في البلدان التي ترتفع فيها مستويات عدم المساواة.
    b Citadins connaissant l'une au moins des quatre conditions suivantes : accès insuffisant à une source d'eau de boisson améliorée, accès insuffisant à des infrastructures d'assainissement améliorées, surpeuplement (trois personnes ou plus par pièce) ou habitation faite de matériaux non durables. UN (ب) تمثل سكان المناطق الحضرية الذين يعيشون في أسر معيشية تتسم بواحدة على الأقل من الخصائص الأربعة التالية: الافتقار إلى إمكانية الحصول على مياه شرب محسنة، والافتقار إلى الحصول على مرافق صرف صحي محسنة، والاكتظاظ (ثلاثة أو أربعة أشخاص في الغرفة) ومساكن مشيدة بمواد غير متينة.
    Vous croyez à des mensonges réconfortants tout en connaissant la vérité qui rend ces mensonges nécessaires. Open Subtitles أنت تصدق الأكاذيب التي تريحك رغم معرفتك الكاملة بالحقائق المؤلمة التي تجعل هذه الأكاذيب ضرورية.
    Te connaissant, ça ne lui prendra pas longtemps pour trouver ce qui se passe. Open Subtitles و لكن بمعرفتك ، فإن نسختك الأخرى لن تأخذ وقتاً طويلاً لإكتشاف الأمر
    Cette dernière recommandation est sans préjudice de l'importance qui s'attache à ce que les responsabilités soient confiées à des fonctionnaires connaissant parfaitement bien les procédures de l'ONU. UN ولا تخل التوصية الثانية بأهمية كفالة أن يعهد بمسؤوليات القيادة إلى موظفين ملمين تماما بإجراءات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد