Vous connaissez ce gars, Maguire, celui qu'on voit aux nouvelles ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا ماغواير، الذي هو فقط في كل الأخبار، |
Le fait que vous mentiez veut dire que vous connaissez ce gars ou où est-ce qu'il traîne en ville. | Open Subtitles | حقيقة أنّك تكذب تعني أنّك تعرف هذا الرجل أو مكان تواجده في المدينة. |
Vous connaissez ce mec ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الرجل؟ |
Maria, vous connaissez ce Chavez, non ? Vous pensez qu'il est des vôtres ? | Open Subtitles | ماريا, تعرفين هذا الرجل شافيز أتعتقدين حقاُ انه واحد منكم؟ |
Vous connaissez ce jeu ? | Open Subtitles | هل تعرف تلك اللعبة ؟ |
Vous connaissez ce type ? | Open Subtitles | هل تعرفون هذا الشخص؟ |
Je sais pas si vous connaissez ce poème sur le Nil,.. | Open Subtitles | أتسائل إذا كنت تعرف هذه القصيدة المصرية اللطيفة التي تقول : |
Vous connaissez ce type ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الشخص؟ |
Edwige, je peux voir que vous connaissez ce poignard. | Open Subtitles | Edwige، أستطيع أن أرى عليك أن تعرف هذا السكين. |
Je ne suis pas 100 % sur d'eux. Vous connaissez ce sentiment ? | Open Subtitles | لست متأكداً بـ100 % حيالهم أنت تعرف هذا الشعور؟ |
Vous connaissez ce type ? | Open Subtitles | انت تعرف هذا الشخص؟ |
Vous connaissez ce garçon ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الصبي؟ |
Vous connaissez ce type ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الرجل؟ |
Vous connaissez ce garçon ? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الصبي؟ |
Vous connaissez ce gars ? | Open Subtitles | تعرف هذا الشخص ؟ |
Vous connaissez ce gosse mieux que personne. | Open Subtitles | تعرف هذا الطفل أفضل من أي شخص آخر |
Aditya le poète Je suis sûr que vous connaissez ce poète | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف هذا الشاعر |
Vous connaissez ce lapin ? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الأرنب؟ |
- Vous le connaissez, ce docteur ? | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الطبيب ؟ ؟ الطبيب فيك ؟ |
Vous connaissez ce vol? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الرحلة؟ |
Donc vous connaissez ce gars, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إذن ... أنتم تعرفون هذا الرجل ، أليس كذلك؟ |