ويكيبيديا

    "connaissez-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعرفين
        
    • هل تعرف
        
    • أتعرف
        
    • أتعرفين
        
    • تعرفه
        
    • تعرفان
        
    • تعرفون
        
    • تعرفت
        
    • معرفتك
        
    • تعرفها
        
    • دراية
        
    • تعرفني
        
    • عرفتِ
        
    • تعرفينه
        
    • عرفتي
        
    connaissez-vous des motels à bas prix dans le coin ? Open Subtitles هل تعرفين أي نُزلٍ بسعرٍ معقول في المنطقة؟
    connaissez-vous un sortilège... qui pourrait l'aider ? Open Subtitles هل تعرفين أي نوع من السحر يستطيع مساعدته؟
    Vous êtes un marine, connaissez-vous un sergent-chef qui laisserait ses hommes au combat pour aller courir après la racaille ? Open Subtitles الرصاصة القاتلة كانت في ظهره انت بحار هل تعرف أي رقباء كانوا سيتركون رجالهم في المعركة
    Richard Grieco ! Comment connaissez-vous Steve ? Je veux pas d'ennuis avec la justice. Open Subtitles ريتشارد غريكو، هل تعرف ستيف أنا أريد فقط أن لا يقاضيني
    connaissez-vous la section paléontologie au 4ème étage, rayon 4-37 ? Open Subtitles أتعرف قسم الإحاثة في الطابق الـ5 الجزء 437؟
    Entre-temps, connaissez-vous quelqu'un qui pourrait vous cibler ? Open Subtitles في الوقت الحالي أتعرفين أي أحد قد يستهدفكِ؟
    On sait que vous ne voulez pas en parler, mais d'où le connaissez-vous ? Open Subtitles لقد اظهرت رغبتك بعدم التحدث حول هذا لكن على الاقل أخبرنا كيف تعرفه
    connaissez-vous quelqu'un qui aurait voulu faire du mal à votre mari ? Open Subtitles هل تعرفين أحداً ربما كان يريد أن يقدم على أذية زوجكِ ؟
    Mais connaissez-vous le ou les propriétaire(s) ? Open Subtitles لكن هل تعرفين المالك أو المالكين ؟ بالطبع
    connaissez-vous quelqu'un qui en voudrait à votre mari ? Open Subtitles هل تعرفين أي شخص كان يريد أن يؤذي زوجك؟ .اليقظة
    Mme Guttman... connaissez-vous un certain David Gonzales ? Open Subtitles الآن، سيدة جتمان هل تعرفين رجل يسمى ديفيد جونزاليز؟
    connaissez-vous les règles du golf? Open Subtitles هل تعرفين اتيكيت لعبة الجولف أيتها الشـابة
    connaissez-vous l'histoire et les péchés de cet endroit ? Open Subtitles أعني، هل تعرف تاريخ الخطيئة في هذا المكان؟
    - connaissez-vous Rowan Blackshaw ? Open Subtitles هل تعرف روان بلاكشو؟ لماذا تطلب مني ذلك؟
    connaissez-vous les noms de ses plus proches collaborateurs ? Les hommes avec qui il travaille pour protéger les fidèles ? Open Subtitles هل تعرف أسماء أقرب معاونيه الرجال الذين يعملون معه لحماية المؤمنين؟
    Président Kim, connaissez-vous le rang de Tan ? Open Subtitles الرئيس كيم .. أتعرف المرتبة التي حل بهـا تــــــان؟
    connaissez-vous un bon endroit pour apprendre le tango? Open Subtitles أتعرفين مكاناً مناسباً لتعلم لغة التانجو ؟
    Mr Moyer, connaissez-vous Hayden Bradford? Open Subtitles " سيد " مويار " لقد سمعت عن " هايدن برادفورد هل تعرفه ؟ - بالطبع -
    Comment vous connaissez-vous ? Open Subtitles انت والسيد سيمون من أين تعرفان بعضكما؟ لا نعرف بعض..
    Les Vindicators sont connus dans toute la galaxie, mais vous connaissent-ils, vous connaissez-vous ? Open Subtitles ولكن هل يعرفون أنفسكم هل تعرفون أنفسكم؟ قوموا بتوصيل بياناتكم، علاماتكم
    Comment connaissez-vous ce déplaisant humain ? Open Subtitles كيف تعرفت على هذا الإنسان البغيض؟
    Trey, à quel point connaissez-vous Henry Allen Boothe ? Open Subtitles تراي " ما مدى معرفتك " بـ " هنري آلين بوث " ؟
    La connaissez-vous bien ? Oui. Open Subtitles -هل تعرفها جيداً ؟
    - Oui. - connaissez-vous les statistiques touristiques de notre ville ? Open Subtitles ذلك صحيح وانت على دراية تامة باحصائيات قطاع السياحة
    Je l'envie. Me connaissez-vous? Open Subtitles وهذا ما أحسدك عليه هل تعرفني ؟
    Comment connaissez-vous mon nom ? Open Subtitles كيف عرفتِ أسمي؟
    Le connaissez-vous autrement que par la presse ? Open Subtitles تعرفينه بطريقة أخرى غير قصص الصحف؟
    Comment connaissez-vous mon père ? Open Subtitles كيف عرفتي أبي؟ هل عملتي معه في وحدة مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد