ويكيبيديا

    "connexes pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرتبطة بالمشروع لعام
        
    • المتصلة بهما للعامين
        
    • ذات الصلة للفترة
        
    • المتصلة بها للفترة
        
    • المتصلة بهما عن عامي
        
    • المرتبطة بالمشروع في عام
        
    • ذات الصلة بالنسبة
        
    • المتصلة بهما لعام
        
    • المتصلة بهما لفترة
        
    • المتصلة بأعمال الترميم
        
    • المرتبطة بالمخطط العام لعام
        
    • المرتبطة بالمخطط لعام
        
    • لمقياس شغل أماكن
        
    • يتصل بهم
        
    • المتعلقة به من أجل
        
    En conséquence, le Secrétaire général demande à l'Assemblée générale d'approuver un montant de 3 666 100 dollars au titre des frais connexes pour 2013. UN وبناء على ذلك، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن توافق على نفقات قدرها 100 666 3 دولار للتكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013.
    des propositions en vue du financement des dépenses connexes pour 2013 dans les limites du budget approuvé au titre du plan-cadre d'équipement UN سادساً - مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Calendrier provisoire des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2014 et 2015 UN جدول المؤتمرات والاجتماعات المؤقت في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للعامين 2014 و 2015
    Dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes pour la période du 5 octobre 1993 au 4 avril 1994 UN الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة للفترة من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    Dépenses afférentes au personnel civil et dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Projet de calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2012 et 2013 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما عن عامي 2012 و 2013
    Le Secrétaire général indique que la majorité des dépenses connexes pour 2013 se rapporte à l'achat et à la rénovation du mobilier destiné au bâtiment de l'Assemblée générale et à la poursuite de la mise en service du centre audiovisuel permanent et du système de gestion des fichiers multimédias, gérés l'un et l'autre par le Bureau du plan-cadre d'équipement. UN ويشير الأمين العام إلى أن غالبية التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 تتعلق بشراء وتجديد الأثاث لمبنى الجمعية العامة، ومواصلة تنفيذ مرفق البث وإدارة أصول وسائط الإعلام، اللذين يديرهما مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    3. Plan et méthodes de travail Plusieurs délégations ont approuvé le plan de travail sur le sujet et les études connexes pour le reste du quinquennat (2004-2006) proposés par le Groupe d'étude de la CDI et ont déclaré attendre avec intérêt un rapport de fond en 2004. UN 227 - أيدت عدة وفود خطة العمل حول الموضوع وأيدت الدراسات ذات الصلة بالنسبة للجزء المتبقي من فترة السنوات الخمس (2004-2006) على النحو الذي طرحه فريق الدراسة التابع للجنة، وتتطلع الوفود إلى الحصول على تقرير موضوعي في عام 2004.
    h) De noter que les dépenses connexes pour l'exercice 2013 s'élèvent à 15 562 600 dollars et se décomposent comme suit : UN (ح) أن تحيط علما بالتكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 وقدرها 600 562 15 دولار، المفصلة على النحو التالي:
    Dans son précédent rapport (A/67/350/Add.1), le Secrétaire général a estimé que les crédits nécessaires au titre des dépenses connexes pour 2013 s'élèveraient à 15 562 600 dollars. UN 52 - قدر الأمين العام في تقريره السابق (A/67/350/Add.1) أن تصل الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 إلى مبلغ قدره 600 562 15 دولار.
    8. Rappelle le paragraphe 83 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires7 et demande au Secrétaire général de n'épargner aucun effort pour imputer entièrement au budget global approuvé pour le plan-cadre d'équipement les dépenses connexes pour 2010, soit un montant total net de 42 069 695 dollars se décomposant comme suit : UN 8 - تشير إلى الفقرة 83 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010 داخل إطار الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، البالغ مجموعها (الصافي) 695 069 42 دولارا، موزعة على النحو التالي:
    Projet de calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2010 et 2011 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للعامين 2010 و 2011
    Projet de calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2008 et 2009 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للعامين 2008 و 2009
    b) Note du Secrétariat sur le calendrier provisoire des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2014 et 2015 (E/2013/L.6). UN (ب) مذكرة من الأمانة العامة بشأن الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للعامين 2014 و 2015 (E/2013/L.6).
    Dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes pour la période allant du 1er décembre 1994 au 30 avril 1995 UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥
    dépenses connexes pour la période comprise entre le 1er avril et le 31 juillet 1994 41 UN التكاليف الاضافية للموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤
    Le Conseil devra approuver son calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 2014 et 2015 (décisions 52 (LVII) et 1988/103 du Conseil). UN يلزم أن يقر المجلس جدوله للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما عن عامي 2014 و 2015 (مقررا المجلس 52 (د-57) و 1988/103).
    43. Approuve un montant net de 3 666 100 dollars au titre des dépenses connexes pour 2013, compte tenu du solde non utilisé de la période de 2008 à 2012, estimé à 11 896 500 dollars; UN 43 - توافق على تخصيص مبلغ صاف أقصاه 100 666 3 دولار للتكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013، بعد الأخذ في الحسبان تقديرات الرصيد غير المستعمل في الفترة من 2008 إلى 2012 وقدرها 500 896 11 دولار؛
    Il est donc proposé de transférer les ressources relatives au Programme d'innovations technologiques ainsi que les ressources connexes pour le système à disques optiques pour le stockage et la recherche de documents (ancien chapitre 30) au chapitre 27D (Services d'appui). UN وعلى ذلك، يقترح نقل الموارد المتعلقة ببرنامج الابتكارات التكنولوجية مع الموارد ذات الصلة بالنسبة إلى نظام الخزن والاسترجاع للقرص الضوئي )الباب ٣٠ السابق( إلى الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم.
    Le Conseil devra approuver son calendrier de conférences et de réunions dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes pour 1996 et 1997 (décision 52 (LVII) du Conseil) UN سيطلب من المجلس أن يقر جدول مؤتمراته واجتماعاته في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعام ١٩٩٦ و ١٩٩٧ )مقرر المجلس ٥٢ )د - ٥٧((.
    Projet de calendrier des conférences et des réunions concernant les domaines économique et social et les domaines connexes pour 2002-2003 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لفترة السنتين 2002-2003
    La KOC demande le remboursement des frais de gestion correspondants encourus depuis l'achèvement du projet Al Tameer, majorés des dépenses futures connexes pour mener à bien la remise en état. UN وتطالب الشركة بتعويض عن تكاليف إدارة المشروع المتصلة بأعمال الترميم التي تكبدتها منذ نهاية مشروع التعمير بالإضافة إلى ما ستتكبده من تكاليف في المستقبل لاتمام الترميم.
    c) Noter que les dépenses connexes pour 2012 se chiffrent à 46 322 200 dollars, répartis comme suit : UN (ج) الإحاطة علما بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2012 وقدرها 200 322 46 دولار، والموزعة على النحو التالي:
    Le montant des ressources demandées au titre des dépenses connexes pour 2011 s'élève au total à 110 977 900 dollars. UN ويقدر إجمالي الاحتياجات من الموارد للتكاليف المرتبطة بالمخطط لعام 2011 بمبلغ قدره 900 977 110 دولار.
    Entretien, réparation des logements et des installations et services connexes pour 929 membres des contingents et de la police, conformément aux normes de l'Organisation des Nations Unies en la matière UN صيانة وإصلاح وخدمة مرافق المكاتب والإقامة لأفراد عسكريين وأفراد شرطة عددهم 929 فردا وفقا لمقياس شغل أماكن الإقامة المعياري للأمم المتحدة
    Dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes pour UN الموظفون المدنيون وما يتصل بهم من تكاليف ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    La décision encourage en particulier le Comité sur les satellites d'observation de la Terre à continuer de coordonner et de soutenir la composante spatiale du SMOC et d'autres activités connexes pour répondre aux besoins en la matière énoncés dans la Convention. UN ويشجّع هذا المقرّر، بوجه خاص، اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض على الاستمرار في تنسيق ودعم المكون الفضائي من النظام العالمي لرصد المناخ والأنشطة الأخرى المتعلقة به من أجل تلبية ما نصّت عليه الاتفاقية من احتياجات ذات صلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد