Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération internationale et la coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
c) Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
d) Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهــود في دراســة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
d) Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
f) Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود فـي دراســة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Eliminer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl : améliorer les conditions de vie des habitants. | UN | إزالة آثار كارثة تشيرنوبيل: تحسين ظروف معيشة السكان. |
50/134 Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl | UN | ٠٥/١٣٤ تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة عن كارثة تشرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Consciente de l'importance de l'action engagée par les Gouvernements bélarussien, russe et ukrainien pour atténuer au minimum les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl, | UN | وإذ تسلم بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها، |
Nous nous félicitons du rôle que joue l'ONU pour faire face aux conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. | UN | ونُقدر دور اﻷمم المتحدة في التعامل مع نتائج كارثة تشيرنوبيل. |
À ce jour, une coopération a été établie avec les services du Ministère des situations d'urgence et de la protection de la population contre les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl et du Ministère de la défense. | UN | وحتى الآن أقيم تعاون مع إدارات تابعة لوزارة الطوارئ وحماية السكان من عواقب كارثة تشيرنوبيل ووزارة الدفاع. |
Comme je l'ai déjà dit, les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl se sont fait sentir dans plusieurs pays. | UN | وكما قلت، فإن آثار تشيرنوبيل كانت محسوسة في عدد من البلدان. |
Le Comité prend note des efforts déployés par le Gouvernement pour faire face aux conséquences de la catastrophe de Tchernobyl sur la santé. | UN | 352 - وتلاحظ اللجنة ما تبذله الحكومة من محاولات لمعالجة ما نجم عن كارثة تشيرنوبل من أثر على الصحة. |
L'efficacité de l'action menée par le Bureau afin d'atténuer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl a été saluée, de même que son initiative d'établir l'International Chernobyl Research and Information Network qui facilitera la transition entre les secours et le développement dans les États touchés par cette catastrophe. | UN | 405 - وأعرب عن الارتياح إزاء الدور الكبير الذي قام به المكتب في التخفيف من حدة كارثة تشيرنوبيل والمبادرة التي اتخذها لإنشاء الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، والتي ستسهم في تيسير الانتقال من الغوث إلى التنمية في الدول التي تأثرت بكارثة تشيرنوبيل. |
Nous espérons beaucoup de l'assistance fournie par la communauté internationale pour éliminer les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. | UN | ونعلق كبير أملنا على مساعدة المجتمع الدولي من أجل تخفيف حدة نتائج كارثة تشيرنوبل. |